看《大黃蜂》,學 10 個地道表達

剛剛看完了《大黃蜂》,走出影院我發了條朋友圈調侃:

雖然這部片子在國內外評價都很高,甚至被稱為是《變形金剛》系列最佳,我是真心欣賞不來。可能是我老了吧,覺得劇情設計過於兒戲,看完之後印象最深的是大黃蜂萌萌的大眼睛,好想把它送給女兒當寵物。

我看英語語言的電影有個習慣,或者說是英語老師職業病:如果可以選擇的話我儘量選擇最後一排,這樣就可以在不影響他人的情況下偷偷用手機做筆記。邊看電影我邊隨手敲下了這些英文:

記得比較匆忙,有一些拼寫錯誤

這些表達都非常簡單實用,是我認為都應該掌握的表達。花上 2 分鐘的時間學習一下吧。

先學 5 個單字,你可能認識它們,卻不會這麼用:

1. multiple經常可以用來替換 many 表示許多。它也常用作前綴 multi-,例如“幾百萬”就可以說 multi-million-dollars。

2. negative/positive 常用來替換 no/yes。

3. I'm fun and approachable. approachable 是我們“每日一詞”中學到的表達,當想表示“接地氣””通俗易懂“時就可以用到它,比如 Eric 就非常 approachable 呢。

4. 想表示“緊張”,除了用 nervouse,常見的還有 jittery, edgy, tense 等。電影中少女見到變型後的大黃蜂后說自己有些 jumpy,趕緊記下來用出來:

5. That was radical. 想表達“酷斃了”除了用 cool 之外,口語還可以用 radical,或者直接說成rad。類似的常見口語表達還有dope,很多年輕人喜歡把這兩個詞兒掛在嘴邊。

再學 5 個常見表達:

1. xx is out of the question.

out of the question 的意思是“絕不可能”“沒得商量”。

2. That's the spirit.

字面意思是“那就是精神”,常用來表示“這就對了!“ 怎麼學好英語?如果你說“隨時隨地都可以學可以用”,我就可以說“that's the spirit!“

3. Hear me out.

在《和億萬富翁們學地道口語》我就提到過 hear me out,還說可以和"write someone off“一起記。只要你保持輸入,就會發現該記住的詞總是會時不時地碰到。

4. in the middle of something和get out of someone's hair

這兩個可以放在一起記。前者表示“我正在忙“,後者表示“不妨礙你了“。

下次我們想表示“在忙嗎”就可以說“Are you in the middle of something?" 如果對方在忙,就可以說"Alright, I'll get out of your hair."

5. wipe them out for good.

當年我畢業要回國支教時,同學問我"Are you going back to Chian for good?" 我還以為他是問我是不是要回國做好事...... 好尷尬。其實 for good 並不是“為了更好”的意思,而是“永久的”,相當於 permanently。

最後,背一句電影中的雞湯,鼓勵別人的時候就可以用出來:

The darkest nights produce the brightest stars.

文章寫完了,插播一條自家的廣告。

我和美國朋友 Chris 老師做了個線下的語音課,想提升語音和口語的朋友請戳 普通人如何才能說一口漂亮的英文?