还在把App读成A-P-P吗?

你是如何读App这个单词的呢?

有没有发现在中国,无论是电视节目,广告,

还是身边的朋友通通都把App读成A-P-P。

偷偷告诉你,其实App正确的读法不是A-P-P噢!

当然啦,有盆友说我就是要创造有中国特色的英语,

要把中式英语发扬光大,姐姐敬你有爱国之心,但咱也不能知错不改呀!

app是application这个单词的缩写,

像document(文件)可以说成doc一样。

app并不代表三个词,

与CNN(Cable News Network)是不同的。

我们说中文的时候,习惯把app说成a-p-p,

即把每个字母分开读。

所以在说英文时也把这个习惯迁移了过来。

英语国家的人不会这样分开读,

而是连读。除了在中国生活很久或者

已经熟悉中国人语言习惯的外国人,

都会觉得a-p-p听起来很奇怪。

与不熟悉中国人语言习惯的外国人说话时,

千万不要把app分开念成a-p-p,

这只会显得你很不专业。

具体如何读呢?请戳视频展示。

洋葱口语精华

洋葱学员口语发音展示

请不要坑害我的口语,说人话!

欢迎大家来和我们系统地学习发音语调、口语技能。更多节目和课程,

请前往腾讯课堂搜索“洋葱教育”找到我们。