37岁波尔成最老男乒世界排名第一 张继科跌到第70还能打多久

国际乒联提前公布2018年3月的世界排名,即将年满37岁的波尔,竟然重登世界第一的宝座,成为男单历史上年龄最大的世界第一。樊振东紧随其后,奥恰洛夫第三,林高远、许昕列在第四和第五,马龙跌至第九,张继科已经跌到第70。女单朱雨玲取代陈梦成为世界第一,陈梦次席王曼昱第七,丁宁和刘诗雯分列第14和第20。

波尔37岁重返世界第一

男单即将年满37岁的波尔,在缺席世界杯团体赛的情况下,竟然以即将37岁的“高龄”重返世界第一,实在有些令人意外。波尔首次登上男单世界第一是在2003年1月,迄今已经过去15年,上次登顶世界第一还是2011年1月的事情。1981年3月8日出生的波尔,这次登顶也创造男单世界第一年龄最大的历史纪录。

樊振东排名第二

随中国男队完成世界杯团体赛七连冠的樊振东,继续排名第二。奥恰洛夫退居第三,林高远和许昕分列第四和第五,中国香港的黄镇廷第六,日本的丹羽孝希与法国选手高兹排名第七和第八。马龙跌至第九,另外一位日本选手松平健太排名第十。张本智和排名第12,水谷隼排名第14,方博排名第48,张继科已经跌至第70。此前张继科曾表示自己暂无退役计划,希望在五月份复出参赛,不过以他现在的状态,恐怕很难再有作为。

张继科参加劳伦斯与费德勒合影

女单朱雨玲取代陈梦升至第一,陈梦紧随其后。日本一姐石川佳纯升至第三,新加坡名将冯天薇排名第四。伊藤美城和平野美宇分列第五和第六,小将王曼昱第七。中华台北的郑怡静第八,中国小将陈幸同升至第九,中华台北的陈思羽排名第十。大满贯得主丁宁位居第14,刘诗雯排在第20,顾玉婷和孙颖莎分列第26和第34。