“上厕所”不要再说"go to W.C."了!这样说真的很土

哎呀,今天的丸子吃坏了肚子,简直在座位上坐不住啊,过一会就往厕所跑,感觉自己瞬间瘦了两斤。上厕所的英文表达你一般怎么说?还记得以前上学丸子每次上厕所都会问同桌:要不要一起去W.C?

“上厕所”不要再说

今天丸子就要跟你说,去厕所不要再说go to W.C.了,因为在外国,他们基本上已经不用这个表达啦,快来和丸子一起学习新的表达方式吧!

为什么不用W.C.

我们经常把想上厕所说成“I want to W.C.”,习惯用W.C.来指代厕所,W.C.是 water closet 的缩写,其实老外是知道W.C.的意思,不过现在已经很少有人这么用了,因为这个词很古老,W.C.指代的厕所一般都是非常简陋的,类似于古代的“茅坑”

如果不说W.C.,很多人的第一反应肯定是toilet,这样说也可以,但是在美国toilet更多指的“马桶、“坐便器”,不是专指有房子的厕所(Public toilet指公共厕所)。

“上厕所”不要再说

让我们来看看其他几种表达吧!

常用表达

Bathroom,Restroom,Washroom其实是现在比较常用的表达。

Bathroom有淋浴的洗手间或者比较有私密空间的洗手间,比如家里的卫生间。

当你用Bathroom时,最好说借用:Could I borrow your bathroom? 不好意思,我可以借用下卫生间吗?

Restroom 是美国人最常用的了,可以用在任何场所。如果是用Restroom,你可以直接说:Excuse me. Where is the restroom? 你好,请问卫生间在哪里?

Washroom 尤指公共建筑物内的洗手间,厕所。如果是用Washroom,你可以说:I’ll be right back, I need to use the washroom.我马上回来,我要去洗手间。

“上厕所”不要再说

各式表达

女孩子有时候想表达自己上厕所都是比较含蓄的,所以表达方式也会比较委婉,一般女孩子表达自己想去卫生间,可以说:Excuse me, I need to powder my nose。不好意思,我要去趟盥洗室。(powder-room表示化妆室或者女洗手间,男士勿用)

男生间表达就比较随意,俚语会被经常使用,可以说:Excuse me, I have to go to the John。不好意思,我要去厕所。(因为John发明了抽水马桶,所以以他的名字来表达)

如果是在很熟的人面前,那么很多时候表达简直随意的不能再随意了,你可以说:Mom, I need to take a number two。妈妈,我要便便。(中文中有大小号,英文中则是1号、2号,1号表示小便,2号表示大便)

I need to go pee.

I need to take a leak.

I need to take a dump.

(这些表达很随意,甚至有点粗鲁)

“上厕所”不要再说

有趣表达

最后丸子再给大家介绍几个比较有趣的上厕所表达,有些你绝对想不到!

  • I need to go somewhere.

听到老外说这句话,千万不要以为他需要去一些地方,理解错还回答错那就尴尬了,其实这句话是在表达自己要去上厕所,当别人这样对你说,你直接给人家指路就行。

  • I want to wash my hands.

这句话就跟上面说到的I need to powder my nose是差不多的含蓄表达,表达自己要上厕所。

  • make water

Make water现在是比较流行的地道表达,但是最好不要用在正式场合。

The young boy walked far into the woods to make water.

这个年轻的小男孩走到了很远的森林里小便。

  • call of nature

之前有给大家介绍过kill the snake,其中有个意思表达的是上厕所,而call of nature也是这个意思。

I'm afraid I have to answer a call of nature.

抱歉我要去趟洗手间。

“上厕所”不要再说

好啦,今天这个带有些许“味道”的知识点就介绍到这里啦,希望你们喜欢哈~

注:图片来源于网络,侵删

【知英语】每天带你学习地道英语口语知识,拥有海量英语学习干货!更有10G英语口语资料+20G英语电影资源免费领!欢迎大家关注【知英语公众号/ID:yingyu101】领取


分享到:


相關文章: