日語那些看似簡單卻不會讀的漢字,你也來挑戰吧

這麼簡單的漢字,日本人也會讀錯?日語裡那些看似簡單的漢字,你真的會讀嗎?日本goo ランキング發表的【

看似能讀卻會讀錯漢字排行榜】,我們也一起讀讀看吧


日語那些看似簡單卻不會讀的漢字,你也來挑戰吧


第一名:看上去很簡單的字,但是竟然高票當選易讀錯漢字No.1

具材、道具、器具、寢具這些經常看到的單詞中,音讀是「グ」,訓讀是「そな(わる)・そな(える)」當然是會讀的呀。可是,看到的瞬間,突然感覺讀不出來了,實際這個漢字,除了訓讀,還讀作「つぶさ(に)」。具有「細かく・詳しく」意思的「具に」成為大多數人讀不出的漢字第1位


日語那些看似簡單卻不會讀的漢字,你也來挑戰吧


2位は「準える」

常見單詞基準、水準、準備中常見的「準」。音讀是「ジュン」。因為是常見漢字,一定感覺很親切吧,可是,不知道訓讀的人卻意外的多,因為對準備這個詞印象太強烈,很多人寫成「準える」卻誤讀成「そな(える)」。正確讀法是「なぞら(える)」。讀錯的人很多哦,這個漢字字排名第2位。


日語那些看似簡單卻不會讀的漢字,你也來挑戰吧


3位は「論う」

新聞中常常出現的世論、持論、正論這些單詞,經常看見的「論」。音讀是「ロン」。訓讀該如何讀呢?訓讀是「あげつら(う)」。可能平時很少使用「あげつらう」,不會讀的人也有很多。排名在第3位。

日語那些看似簡單卻不會讀的漢字,你也來挑戰吧

同學們都來挑戰一下吧,看看下面這些漢字都讀對了嗎?


日語那些看似簡單卻不會讀的漢字,你也來挑戰吧

日語那些看似簡單卻不會讀的漢字,你也來挑戰吧

日語那些看似簡單卻不會讀的漢字,你也來挑戰吧

日語那些看似簡單卻不會讀的漢字,你也來挑戰吧

日語那些看似簡單卻不會讀的漢字,你也來挑戰吧

今年7月份JLPT考試的時間,還沒有確定下來,小夥伴們繼續加油吧,千之葉的JLPT考前衝刺課,有經驗豐富的老師領著同學們總結所有的知識點、模擬考、真題訓練,每年都會有小葉子滿分過級呢!

想了解更多日語的相關資訊嗎?千之葉日語日本留學免費辦 V.x公眾號,每日推送日語學習,日本留學資訊,以及專業的日本留學規劃,為你的留學之路保駕護航,趕快搜索諮詢小編吧。


分享到:


相關文章: