我國學術中,道統鬥爭最著名的,就是戰國時期的諸子百家。不過,民國時期也有過一次小型的道統爭鬥,即所謂的新學和傳統。
新學和傳統也不用多說,大家都熟悉。但其實如今,我們既不是新學,也不是傳統,而是一個新學和傳統結合的產物。
當然,這個新學只是一個名字,並不是新舊,而是指國外的教育方法。而當時比較推崇這種做法的人,非常少,辜鴻銘就是最著名的一個。
一、大小語種,精通十餘
辜鴻銘的成就如何,不需要多說,單說說他的語言水平,就能從側面上看出他對於國外的瞭解。
辜鴻銘一生精通十餘種語言,其中自然是包括了一些小語種的。
辜鴻銘也曾經說過,要說這些語言最難的,那一定是中文。
關於這件事,還出現過一個小笑話。
辜鴻銘其實出生在國外,是不需要留辮子的,但是辜鴻銘常年的打扮,都像是一個晚清時期的老學究。
哪怕是年輕時出國留學的時候,他也是長衫馬褂大辮子。
不得不說,這身裝扮在西方是會被嘲笑的,當然,現在也是。
在一列火車上的時候,辜鴻銘有些神遊天外了,所以,根本就沒有注意到自己手上的報紙拿反了。
當時就有幾個英國人,看著辜鴻銘不免嗤笑,說那個中國小子都不認字,還裝模作樣的在那裡看,他都不知道其實報紙拿反了。
若一般人,可能也就忍過去了,但是辜鴻銘反駁了回去。其大概意思就是,只有二十六個字母的語言,正著看實在是沒有什麼意思。
至於辜鴻銘有沒有真的倒著讀了一段報紙,其實沒有考證,不過按照辜鴻銘的脾氣,和他當時的年紀來看,是能夠做出來這件事的。
二、中國文化,博大精深
辜鴻銘對於中國文化的維護,還有兩個小故事。
眾所周知,我國自古以來,就有帶著祖先牌位的習慣,方便能夠隨時祭拜,如今這種做法幾乎消失了,但在民國還是有很多的。
辜鴻銘自然就是其中之一,只不過牌位帶沒帶是個未知數。就在辜鴻銘又一次祭拜祖先的時候,又被自己的外國同學恥笑了。
其大概意思就是給祖先磕頭,在供桌上擺上飯菜,難道你能祖先就能吃到了麼?
如今看來,其實這種行為,只是對於先祖的一種祭奠,要說能不能吃到誰也不知道。辜鴻銘也差不多是這樣回覆的,只不過火藥味濃一些。
“你們在先人墓地擺上鮮花,他們就能聞到花的香味了嗎?”
外國同學也知道辜鴻銘不好欺負,所以,最後這件事也就是不了了之的,畢竟是自己理虧在先。
還有一次,辜鴻銘送給伊藤博文一本《論語》的英譯本,這種行為其實非常常見,畢竟這算本國的特產,而且還宣傳了本國的文化。
可是當時的中國太弱小,所以,他還是被調侃了。
伊藤博文說,難道辜鴻銘自己不知道,如今孔子的那一套,已經不受用了麼?
如果說對孔子不熟悉的人,可能真的無法反駁,但是辜鴻銘是誰,他深知取其精華去其糟粕的道理,所以他的回覆也算是一絕。
“孔子教人的方法,就好比數學家的加減乘除。在數千年前,其法是三三得九,如今20世紀,其法仍然是三三得九,並不會三三得八。”
三、時代怪才,辜鴻銘
民國時期,真的是百花齊放,有人彬彬有禮,當了一輩子的君子,有人狂妄至極,以為自己是有性格,其實成了人渣。
但要說最怪的,辜鴻銘絕對是榜上有名。
辜鴻銘嚴格來說,是沒有中國國籍。
他出生在馬來西亞,而且祖輩就已經移民到了那裡。
雖說辜鴻銘留學的時候,父親告誡他,無論走到哪裡,都要記得自己是中國人,但其實辜鴻銘是沒有中國國籍的。雖說,當時似乎也沒有國籍的說法。
不過在思想上,辜鴻銘是一個徹徹底底的中國人。
或許,也正是因為辜鴻銘的經歷,讓他成了當時最能看清局勢的人。
所謂的新學,其實就是國外的教育方式,當時,國內大家們,病急亂投醫,孰好孰壞是個未知數。
不過,因為辜鴻銘能夠客觀看待中外差別,所以,他相信中國的傳統文化,是有存在的意義的,所以,他也成了當時外文最好的傳統讀書人。