在飞机上听到的那些广播都在说些什么?

《中国机长》于9月30日在各大影院上映,仅仅上线2天,票房已破5亿。此影片是根据 改编。机长和机组人员的表现展现了他们专业的一面。

播放

暂停

进入全屏

退出全屏

00:00

00:00

重播

刷新

试试

当我们乘坐飞机时,总会听到一些广播,这些广播都在说些什么呢?(以四川航空为例)

登机时

女士们,先生们:早上好!

欢迎您选乘四川航空,您的座位号码位于行李架下方。请将您所有的手提行李存放在行李架上或您面前座椅下方。

找到座位的旅客请您尽快入座,以方便后面的旅客登机。谢谢!

Good morning,ladies and gentlemen,

We are honored to welcome you aboard Sichuan Airlines.

Kindly store all your carry-on luggage securely in the overhead bins or under the seat in front of you. Please take your assigned seats as quickly as possible and leave the aisle clear for others to be seated.

We appreciate your cooperation. Thank you!

欢迎词

女士们,先生们:(早上,下午,晚上)好!

本次航班的机长和乘务长及全体机组成员,欢迎您选乘四川航空xxx(航班号)航班前往xx(目的地)。

祝愿您有一段愉快而舒适的旅程。谢谢!

Good (morning / afternoon / evening),

On behalf of captain Mr./Ms. , purser Mr. / Ms. and our entire crew, we would like to welcome you aboard Sichuan Airlines, flight xx (flight number) to____ (destination)

We wish you an enjoyable and comfortable experience on board. Thank you!

起飞时

女士们,先生们:

我们的飞机已经推出,准备起飞,请您系好安全带,调直座椅靠背,放下座椅扶手,收起小桌板、脚踏板,打开遮光板,并确认手机处于关闭状态。

现在由乘务员进行客舱安全检查。谢谢。

Ladies and gentlemen,

As our aircraft is taxing into the runway for take-off, please put your seat back upright, secure your tray-table(and footrest) and put your armrests down. Please make sure that your seatbelt is securely fastened, and your window shades are drawn up. All mobile phones must remain switched off at all times.

Flight attendants start safety check now. Thank you.

起飞后

女士们,先生们:我们的飞机已经离开xx前往xx,沿这条航线,我们飞经的省份有xx,经过的主要城市有xx,我们还将飞越xx。在这段旅途中,我们为你准备了XX餐。供餐时我们将广播通知您。下面将向你介绍客舱设备的使用方法:今天您乘坐的是XX型飞机。您的座椅靠背可以调节,调节时请按座椅扶手上的按钮。在您前方座椅靠背的口袋里有清洁袋,供您扔置杂物时使用。在您座椅的上方备有阅读灯开关和呼叫按钮。如果你有需要乘务员的帮助,请按呼唤铃。在您座位上方还有空气调节设备,你如果需要新鲜空气,请转动通风口。洗手间在飞机的前部和后部。在洗手间内请不要吸烟。

Ladies and Gentlemen,

We have left xx for xx. Along this route, we will be flying over the provinces of xx, passing the cities of xx, and crossing over the xx . Breakfast (lunch, supper) has been prepared for you. We will inform you before we serve it.Now we are going to introduce you the use of the cabin installations.This is a XX (aircraft type) aircraft.The back of your seat can be adjusted, and you can press on the button on the arm of your chair.The call button and reading light are above your head.Press the call button to summon a flight attendant.The ventilator is also above your head. By adjusting the airflow knob, fresh air will flow in or be cut off. Lavatories are located in the front and back of the cabin .Please do not smoke in the lavatories.

发餐前

女士们,先生们:

我们将为您提供餐食(点心餐),茶水,咖啡和饮料。欢迎您选用。需要用餐的旅客,请您将小桌板放下。

为了方便其他旅客,在供餐期间,请您讲座椅靠背调整到正常位置。谢谢!

Ladies and Gentlemen,

We will be serving you meal with tea, coffee and other soft drinks. Welcome to make your choice. Please put down the table in front of you. For the convenience of the passenger behind you, please return your seat back to the upright position during the meal service. Thank you!

当飞机遇到气流时

女士们,先生们:

飞机前方遇到气流,将会有些小小的颠簸,洗手间已经关闭,请大家回到座位,系好安全带。乘务人员将停止供餐服务,给你带来不便,敬请谅解!

Ladies and gentlemen,

The plane is encountering turbulence ahead , and will be some small bumps, toilets have been closed, please return to your seat, fasten your seat belts.

Crew will stop feeding service, inconvenience to you, please understand!

即将到达目的地

女士们,先生们:本架飞机预定在30分钟后到达xx (目的地).地面温度是xx,谢谢!

Ladies and Gentlemen,

We will be landing at xx airport in about 30 minutes.The ground temperature is xx degrees celsius. Thank you!

飞机下降时

女士们,先生们:

飞机正在下降。请您回原位坐好,系好安全带,收起小桌板,将座椅靠背调整到正常位置。所有个人电脑及电子设备必须处于关闭状态。请你确认您的手提物品是否已妥善安放。稍后,我们将调暗客舱灯光。谢谢!

Good morning (afternoon, evening),

Ladies and Gentlemen,Our plane is descending now. Please be seated and fasten your seat belt. Seat backs and tables should be returned to the upright position. All personal computers and electronic devices should be turned off. And please make sure that your carry-on items are securely stowed. We will be dimming the cabin lights for landing. Thank you!

下机时

女士们,先生们:

本架飞机已经完全停稳(由于停靠廊桥),请您从前(中,后)登机门下飞机。谢谢!

Ladies and Gentlemen,

The plane has stopped completely, please disembark from the front (middle, rear) entry door. Thank you!

坐飞机的你都听懂了吗?


分享到:


相關文章: