新下南洋(2):女子本弱,为姥则刚,新马的陪读姥姥、奶奶们

在马来西亚新山,也就是那个“新加坡旁”生活的中国人大致有这么几类:跨国婚姻嫁过来的;买了房子投资养老的;在这边工作的比如某力、某某园的员工;还有一类就是来陪读的,孩子很小,有些甚至是来上幼儿园,所以需要有人7×24×365的陪伴着。

新下南洋(2):女子本弱,为姥则刚,新马的陪读姥姥、奶奶们

马来西亚的陪读政策和隔壁新加坡差不多,都是只允许女性亲人陪伴,所以才诞生了“陪读妈妈”这个专属名词,其实陪伴着那些小留学生的可真不止是妈妈,陪读姥姥,哦,当然还有奶奶,大有人在。

把孩子送到新马的国际学校,妈妈却因为种种原因需要留在国内继续打拼,于是很多姥姥、奶奶,尤其是姥姥就担起了陪读的重任,和我同一个小区,就有一位神一样存在的姥姥。

姥姥今年六十多岁了,自己的独生女生了个独生女,小姑娘从一年级就来到了新山,在一所国际学校上学,学校距离小区三四公里,按说并不远,但对于这座公共交通约等于零的城市来说,上下学开车接送是一定的。

新下南洋(2):女子本弱,为姥则刚,新马的陪读姥姥、奶奶们

水的那面,就是新加坡

顺便提一句,在这边,无论是华小、政府小学还是国际学校(当地称为英校),都是有校车提供的,但校车车况普遍不尽如人意,我女儿刚来时也坐过一段时间校车,有次下午放学一下车,脸上、身上全是一片片的黑印儿,分不清是去上学还是去挖煤了,一问才知道,在车上水杯不留神轱辘到座位底下了,趴在地上摸杯子就搞成了那副模样。

因为除了接送孩子,平时出门买个菜没有车也不行,所以姥姥当机立断,一周内就把车买了。可是,当拿着陪读签证去陆路交通局换领马来西亚驾照时才知道,用陪读签证可以换驾照,但只换给学生的妈妈,姥姥、奶奶不行(现在用使馆双认证的中国驾照已全部不能直接换马来西亚驾照了,考驾照的程序后面我会专门写)。怎么办?重考!在考下驾照之前,硬着头皮开吧。

在马来西亚,虽然华人都能说中文,但国语是马来语,路标全是马来文以及英文,考驾照时也是。多数陪读的姥姥、奶奶是不懂英文的,但这根本难不倒老太太们,遇到事情请华人帮忙翻译,翻译软件用得倍儿溜,甚至不少人干脆一个单词一个句子地学起了英文。

前面说的这位硬核姥姥,就曾笑着说起了她的一件囧事:新山和新加坡距离非常近,近到什么程度呢?一水之隔,这水的宽度嘛,基本上能考下游泳深水合格证的人就能游过去(当然不能游过去,水里据说有鳄鱼),所以如果在关口附近开车走错路,上了通往新加坡的路就比较麻烦,退不回来也无法掉头,只能硬着头皮进海关。

新下南洋(2):女子本弱,为姥则刚,新马的陪读姥姥、奶奶们

新山街景

姥姥就走错过这么一次,到了关口,直接用翻译软件给关员翻译了一句话:我不去新加坡,也没有带护照,只是走错路了。女关员一看,老太太语言不通,看上去慈眉善目的也不像是坏人,就叫了一个男工作人员把旁边的隔离桩搬开,示意姥姥从这里掉头开回去。姥姥连连表示感谢之后,开车掉了头,然后呢?又悲剧了,在回去的桥上左绕右绕,结果不知怎的,又开进了通往海关的路上。当姥姥再次出现在女关员面前时,这位女士先是一愣,然后终于憋不住,两个人一起大笑了起来。然后又把扳道岔的男生叫了过来,用翻译软件告诉姥姥:不能再走错了,我们也是一国之关……这次,这位男生直接上了姥姥的车,指挥着开上了正确的路,然后下车自己走回海关去了。

不得不承认,姥姥、奶奶带孩子,比我们这些当妈的更有耐心,每天送孩子上学后,开车出门去早市买最新鲜的蔬菜、水果、鱼虾,回来就忙着做饭,这边的学校放学早,一点多钟接孩子到家,热乎饭菜早等在了桌上,如果赶上下午课外活动放学晚,姥姥们还会去送一顿午饭,风雨无阻。

接孩子时,老太太们凑在一起,经常会说起我们家孙子还有几年毕业,你们家的孙女上完高中是去新加坡还是欧美……到那时候,我们的任务就完成了,能回国了,还是家里好啊!

女子本弱,为母则刚,而在这里,有一群更刚的姥姥、奶奶们。


分享到:


相關文章: