羨慕羊桃無知識,感嘆人生有煩惱:詩經之隰有萇楚

這是出自《詩經》中《檜風》的一首詩,整首詩全部都是在描寫獼猴桃,通過對它的樹枝,花朵,果實的描寫,表達出作者的羨慕之情。但這首詩不只是羨慕而已,其背後隱藏的意義是人生多艱,不如草木。

【隰(xí)有萇(cháng)楚,猗(ē)儺(nuó)其枝,】

"隰"是潮溼陰暗的地方。

"萇楚"就是羊桃,也就是獼猴桃。

"猗儺"就是"婀娜",形容獼猴桃樹枝柔韌柔美。

這樣就知道這兩句是什麼意思了。在某處低窪潮溼的地方,生長著很多的獼猴桃樹,這些樹長勢茂密,枝條伸展開來彷彿美女婀娜的身姿。

羨慕羊桃無知識,感嘆人生有煩惱:詩經之隰有萇楚

【夭(yāo)之沃沃,樂子之無知。】

"夭"是少年的,表示這棵樹正是少年最好的時候。

詩人看著這一片獼猴桃樹,處於生命中最好的時候,彷彿一個人的少年時代,心裡面非常羨慕,羨慕什麼呢?羨慕他們的無知,羨慕他們什麼也不知道。

為什麼這麼說呢?原來當時檜國的國君只知道貪圖享樂,不理朝政,以至於國家政治很腐敗,奸臣當道,雖然大臣們多次勸諫,但是國君還是不知悔改,依舊我行我素。這位詩人應該是當時朝廷裡的一位官員,眼看著朝政日非,儘管自己多次進諫,但是都沒有效果。回到家裡又有妻兒老小,一大堆事等著他處理,工作上不能展其抱負,家庭裡又有諸多繁瑣之事,詩人的一生就如此度過了。

現在看到這些自由自在,無憂無慮的獼猴桃樹,心裡難免就產生了羨慕之情。

【隰有萇楚,猗儺其華,】

"華"通"花"。

獼猴桃樹長勢良好,它的花朵也很漂亮,猶如美人的面容,柔嫩細膩,令人傾心。

羨慕羊桃無知識,感嘆人生有煩惱:詩經之隰有萇楚

【夭之沃沃,樂子之無家。】

詩人目睹這些樹木無牽無掛,長在這大自然中,有日月照耀,天地養育,什麼事也不用操心,再想想自己,還有一大家子人要操心,也不知道這人生一世,到底是為了什麼。

【隰有萇楚,猗儺其實,】

語句並未大變,只是換了其中一個字,便是詩意遞進,從前面的枝條,到後面的花朵,再到現在的果實,隨著獼猴桃的逐漸成熟,我們也能感覺到時間的流逝,四季的流轉,同時也是詩人感情的逐步深入。

【夭之沃沃,樂子之無室。】

"家"與"室"在古代有所不同,孟子說"丈夫生而願為之有室,女子生而願為之有家",針對男女不同,而有分別不同的稱呼。

整首詩的最後,詩人再一次的表達了自己的羨慕之情,遠離朝堂,立身草莽,享受著大自然的恩賜,無憂無慮,快快樂樂,這是多麼美好的一生啊。只可惜世道多艱,既然生而為人,就自帶了諸多的煩惱,既不能拋棄,也不能不管,只能承受了。

羨慕羊桃無知識,感嘆人生有煩惱:詩經之隰有萇楚

我們再最後讀一下這首詩:

隰(xí)有萇(cháng)楚,猗(ē)儺(nuó)其枝,

夭(yāo)之沃沃,樂子之無知。

隰有萇楚,猗儺其華,

夭之沃沃,樂子之無家。

隰有萇楚,猗儺其實,

夭之沃沃,樂子之無室。

圖片來源網絡

我是平生曉夢,歡迎關注哦!


分享到:


相關文章: