我國“最委屈”機場:名字拆開個個都認識,合在一塊卻經常被讀錯

我國“最委屈”機場:名字拆開個個都認識,合在一塊卻經常被讀錯

如今人們的生活條件已經逐漸的變好,大部分的人都希望能夠外出走走,而如今旅遊行業早已進入到快速發展的階段,各個城市都已經有了一些新的旅遊景點,這也讓大家真的很想要到外面去玩耍一下,有一些城市就是因為距離比較遠,所以就只能夠選擇乘坐飛機的方式,在說到飛機時,目前我們很多的城市都已經有了飛機場,一般來說每一個省會都會有固有的飛機場,而且很容易被記住,而我國也有一個飛機場,非常的委屈,名字拆開人人都認識,但是合在一起卻經常性被讀錯。

我國“最委屈”機場:名字拆開個個都認識,合在一塊卻經常被讀錯

這也就是新疆的地窩堡國際機場,很多人或許都會一笑置之,每一個字都如此簡單,根本就沒有陌生的字,而且非常容易讀,但事實上並不是機場裡面的單詞和難度,而是這些單詞組合在一起之後就形成了另外一種閱讀的方式。估計很多人在看到地窩堡的時候都會讀出“di wo bao ”,其實這裡根本就不讀“bao”,而是讀“pu”,這和原來的發音是完全不同的,所以這樣的一個機場也給許多的外國遊客帶來不少的麻煩。

我國“最委屈”機場:名字拆開個個都認識,合在一塊卻經常被讀錯

機場在一個比較偏遠的地方,所以就需要通過出租車又或者是機場巴士的方法,而如果遊客想來到這個機場,很有可能就讀不清楚名字,因為這個機場在讀名字的時候確實有一些麻煩惱,而現在當地的部門也正在考慮要不要重新換一個名字,不知道你在出差的時候有沒有遇到這一個機場,你是否有沒有讀出過呢?相信大部分的人都不知道應該如何讀吧。

我國“最委屈”機場:名字拆開個個都認識,合在一塊卻經常被讀錯


分享到:


相關文章: