2019年10月30日,鼠繪漢化如往常般在自家微博發佈了《海賊王》最新集漫畫的文字情報和圖片劇透,而彼時的劇情也到來了御田邂逅大蛇的節點,後者一臉憨憨,給人一種天真淳樸的感受。
不過後來的事情我們都知道,大蛇所做的一切都是為了滿足奪權的野心,而他也在四皇凱多的幫助下也成功登上了和之國將軍的寶座,並徹徹底底地將和之國封閉,也將境內居民的生活撕裂成兩極分化的境地。
如果你是一位有敏感共情能力的讀者,那想來一定會為和之國居民深覺悲痛。但我想補充的是,相類似的事情其實在三次元也發生了,而且程度較比凱多和大蛇聯手吞噬和之國的慘況,只有過之而無不及。
畢竟任誰都不曾想到,2019年10月30日的這段情報微博,居然成了鼠繪漢化網最後的“遺言”。
起初動漫迷們也只是以為鼠繪網站因內部優化而不得不短暫停更,然而時間到來11月8日,一位在微博認證為鼠繪漢化組創始人的“杯茉亭”居然發佈瞭如下這段說辭---
“D都屠M都”
簡簡單單十來字,卻已然將鼠繪遭遇困境的沉重程度給徹底詮釋了,而作為一名受惠過鼠繪近十年來高品質翻譯餵養的《海賊王》粉絲,我們著實很難不為之捏一把汗,以及做出各種各樣的可能性猜測。
隨後到來12月中旬,因為澎湃新聞的一則推送,我們也總算釋疑了鼠繪面臨的困境---創始人因盜版《海賊王》漫畫被逮捕了!
作為一名自媒體人,我固然知道版權對創作者們的重要性,也知道鼠繪從一開始的商業模式就是帶有原罪性質的。但即便如此,當我看到鼠繪自此要離開《海賊王》漢化事業之後,也依舊難掩惋惜之情。
畢竟誰人不知如今的官方翻譯饒有著“不堪入目”的性質,用所謂的航海王、航海家、警察、正義聯盟等等詞彙來取代早已佔據動漫迷認知深處的記憶,饒有著毀原作的意味。
當然,如此改編也不是不能理解的,畢竟正規渠道的作品難免需要阿諛奉承一番日趨收緊的政策審核體系。不過人始終是一種有情感的動物,能夠理解不代表就不會憤怒了。
所以就在2019年12月13日被通報逮捕之後,一眾粉絲們也在資訊版塊的評論區中留下了這系列說辭---
“鼠繪一路走好,就跟快播一樣,永遠在我心裡”
“版權確實重要,但因為版權,我們失去了好多翻譯很好的漢化組”
“雖然不支持盜版,但鼠繪的漢化確實比TX好多了”
“沒鼠繪,就沒有海賊王今天在國內的地位”
什麼叫情懷?什麼叫自豪感?我相信在一眾粉絲對鼠繪的緬懷說辭中已然得到極致的詮釋了。
當然,去年12月份的逮捕也只是鼠繪漢化走向衰亡的第一步。這固然已經可以官宣漢化事業的終止了,但對於鼠繪內部人員來說,是生是亡還得看最後的審判,而這也是我標題所列的事情。
01.頭頂上的達摩克利斯之劍終於落地
達摩克利斯之劍是源自古希臘神話的一樣事物,而後世人常用來表達身處岌岌可危的狀態。說白了,體現在心裡層面也就是面臨不確定性時的彷徨和不安。
而我們都知道,一場官司從立案取證到雙方的庭審辯論,再到最後的判決量刑,通常沒有一年半載都不可能得到最後的結果,再加上鼠繪創始人也自知自身行為的原罪性,因此在過去半年以來王揚可沒少陷入“既知會判刑,卻又同時極度希望能被理解釋放”的不確定狀態,饒有著求生不得求死不能的意味。
用一句流行的物理學道理來形容,這就是所謂的“薛定諤的判罰”。
不過時間到來2020年4月底,緊隨國內各大平臺相繼發佈“《海賊王》漫畫將於5月1日全網收費”的通告之後,有關鼠繪漢化侵權的案件也終於到來最後的審判階段了---
如上戴口罩的年輕人當屬正在接受審判的鼠繪創始人王揚,而他最終也收穫到了一個相對能夠令自己欣慰的判決結果:判有期徒刑3年,緩刑3年,並處罰金8萬元,並沒收涉案贓物。
判3緩3相當於不用坐牢(只要緩刑期間不犯錯即可),也代表著那把懸掛在鼠繪頭頂上的達摩克利斯之劍終於可以安穩落地了。
畢竟在我看來鼠繪漢化再犯的可能性也不大了,就正如下面這位恰似和鼠繪存有關係的貼吧網友所說的這般---
“時代變了,情非得已。全網收費,日方要求。支持正版,大勢所趨。最後退出,無憾無悔”
隨著大版權時代的到來,屬於草根漢化組的年代已經一去不復返了。
這從長遠的角度來說不會是一件壞事,版權監管的正規化是對付費訂閱習慣養育的基礎門檻,而付費習慣的養成則可以刺激更多的內容生產者投身其中,給我們帶來更多品質媲美《海賊王》《一人之下》等等的佳作,也能夠讓市場上品質堪憂的作品在讀者用鈔票投票的過程中加速淘汰殆盡,避免所謂的劣幣驅逐良幣的惡果出現。
只是唯一讓人難過的是,鼠繪不幸在這個正規化進程中成為了犧牲品。
當然,俗話也有說“槍打出頭鳥”,只要你曾對鼠繪的發展有所瞭解,那想來也會知道如今的判決似乎早已成為鼠繪逃脫不了的命途---
02.開路者鼠繪
2008年12月19日,海賊王貼吧出現了第526話的漢化翻譯。這是一份經由杯子和蘋果迷兩位網友無私奉獻的成果,也是他們最早期試水漢化翻譯的作品之一。然而令人意外的是,526話翻譯居然在貼吧走紅了,網友紛紛刷出了對漢化品質的讚歎。
這一仗直接促使鼠繪漢化組的成立(雖說成立,但也只是名義上,依舊通過QQ群來進行漢化的協助),而且就在半年後的09年3月,鼠繪甚至還做到了全網最速和最高品質的《海賊王》535話漢化供給,並自此在吧友心目中烙下了榜樣的印記。
在社會營銷領域存在著“認知佔據”這個道理,也就是說只要一樣事物能夠先於他物將用戶在某個領域的認知給牢牢霸佔,那甭管後來者品質何其高企,用戶也會情不自禁地將他作為評判標的,能夠享受到被反覆傳頌的待遇。
毫無疑問,鼠繪在《海賊王》漢化工作上完美做到了,並自2009年開始成為了整個國內翻譯行業的質量標準乃至天花板。而隨後到來2013年,在創始人王揚主持下,鼠繪也開通了自家官網,逐步將漢化工作導向流量變現的商業方向---
從如上鼠繪官網截圖可以看到(已經停更了半年,但依舊可以正常訪問),截至去年11月前,鼠繪已經負責上了包括《海賊王》《排球》等多部作品的漢化工作,而網頁上也設置了一系列動漫周邊的販賣,涵蓋有鼠標墊、手辦、T恤、日常用品等等,算是初具一定的商業規模了。
不僅如此,依據網上報道,鼠繪漫畫網還曾在2016年獲得過起源資本投入的數百萬資金(這相當於一個初創團隊的種子輪融資的程度),從而也才能讓我們看到如上這系列初具規模的商業構建。
當然,一般來說我們也不會對某領域的頭部團隊能夠收穫豐厚融資而深覺驚奇,認為這是理所應當的事情,沒有任何大驚小怪的必要。
但如果我告訴你們王揚只是一位89年出生的小夥子,那你們又會不會有點兒佩服他的能耐呢?
89年出生,如今剛剛邁過而立之年,而我們將時間倒推12年,回到鼠繪剛剛成立的那一剎那,這不就代表著王揚在剛年滿18歲不久便憑藉出出類拔萃的漢化質量,成為了一眾《海賊王》漫迷們的偶像嗎?
看看人家的成長曆程,剛成年即出道,而隨後更是一直在國內漢化領域未逢敵手,並順利收穫屬於自己的網站和數百萬的融資,一路引領國內漢化品質走向越高越強。
猶記得王揚在收穫融資後所說的這番話:“國漫市場的混亂讓我痛心,真希望把這個市場帶好”。
固然鼠繪的漢化從本質來說是脫離不了侵權原罪的,但能夠憑藉一己之力令原本混沌無序的盜版漢化市場重獲秩序,並摸索出一套可持續發展的商業模式。如此精神,絕對值得我們肅然起敬。
03.輸給時代的鼠繪
作為一名90後,我身邊存在不少喜歡《海賊王》的小夥伴,而他們也沒少在過去半年詢問過有關鼠繪漢化的功過和未來走向,而每每這時我都總會想起2017年上映的《暴雪將至》---
劇中經由段奕宏飾演的餘國偉一開始在大型國營工廠擔任保衛科幹事,每月拿著不錯的薪酬也擁有不菲的權力。
不過隨著國營企業的改革,工廠終究被關停了。雖說餘國偉也曾力爭成為刑警大隊正編員工,但終究因為學歷等一系列因素而錯失了機會,並最終因為兇殺案件而鋃鐺入獄。
從智商和刑偵能力維度來評判,餘國偉不輸身邊任何一個人,而最終讓他遭受牢獄之苦的本質原因當屬不可阻擋的時代變化。
毫無疑問,作為鼠繪創始人的王揚也一樣,直至去年11月前,截至《海賊王》第961話之前,鼠繪漢化依舊是無數海賊迷公認的漢化翻譯的標準,是正版漫畫平臺永遠趕超不了的存在。
然而這一切終究因為大版權時代的巨浪而完全覆滅了。
所以,我希望你們務必記得鼠繪的敗不在於市場淘汰,而是被一種凌駕於市場之上的力量所摧毀的。
與此同時,也希望能夠免受牢獄之苦的創始人能夠儘早從這次打擊中恢復,並利用既有的資源去好好摸索一套既正規又可持續的發展方案。
無論多久,我們都會一直等待鼠繪的歸來!