農曆十月中,雨下而為寒氣所薄,故凝而為雪
小者,未盛之辭
小雪三候
虹藏不見:小雪之日“虹藏不見”。陰陽交才有虹,此時陰盛陽伏,雨水都凝成陰雪了,虹當然不見。
天氣上升地氣下降:小雪後五日“天氣上升地氣下降”,天地各正其位,不交不通。
閉塞而成冬:再五日“閉塞而成冬”,冬為藏,冬為終。
以上節選自《微讀節氣》 (朱偉著)
十一月過半,一年將盡。
小雪,冬季裡的第二個節氣,在見不到雪花紛飛的下司古鎮,也感受到了寒意深重。
小雪至,大地漸寒,萬物盡藏。初雪,成了人們翹首企盼的喜事。一片片晶瑩剔透的雪花飄灑下來,淺淡到似有若無。孩子們追著雪跑,伸出手等雪落在掌心,可沒來得及看清它的樣子就化了。
而位於西南方的下司古鎮極少下雪,陰冷是這裡冬天的主旋律。
北方地區,人們多在小雪節氣抓緊時間收菜,冬藏。而在下司古鎮,景色卻在寒風中一天絢爛過一天,最美的秋色正慢慢呈現出來。
銀杏葉的色彩好像一夜間濃了不少,一陣風吹過,片片金黃的葉子從樹枝上飄落,美不勝收。
小雪時節,寒意來襲,此時最宜煮酒烹茶,既能暖身,又添雅趣。天將雪未雪,寒夜客來茶當酒,竹爐湯沸火初紅。冬天最熨帖和溫暖的,莫過圍坐火爐與好友共飲。
爐火正旺三五好友圍爐而坐,對飲一杯清酒,相談甚歡,窗外是清寒世界,屋裡是擁著火爐的溫暖人間。推杯換盞間嘮嗑家常,便送走了白晝的喧囂,迎來了寧靜溫暖的夜晚。
醃臘肉
“冬臘風醃,蓄以御冬”小雪後氣溫急劇下降,天氣變得乾燥,是加工臘肉的好時候。
小雪節氣後,一些下司古鎮居民便開始動手做香腸、臘肉,把多餘的肉類用傳統方法儲備起來,等到春節時正好享受美食。
打餈粑
在南方有十月吃餈粑的習俗。而下司古鎮則是吃月亮粑粑,口感軟糯、Q彈是古鎮不可或缺的民族特色小食。
食補
在寒冷的日子裡,人們總喜歡吃些熱乎乎的食物。酸湯魚不失為一種選擇,魚肉在酸湯裡在咕嚕嚕的翻滾,入口即化,一碗熱乎乎的酸湯下肚,溫暖瞬時從胃擴散至全身。
小雪天寒日落早,
讀點古詩、喝點熱茶,剛剛好。
不論你是在北方的暖氣房裡欣賞漫天飛雪,
還是在南方的圍爐溫酒打火鍋,
都請盡情地享受這個冬天。