美国口音比英国口音更要古老

美国口音比英国口音更要古老

1607年,第一批英国人来到这片后来成为美国的土地上殖民,他们带来了英语(和口音)。但是如果你想象一群朝圣者像本尼迪克特·康伯巴奇一样说话,却让他们的后代像山谬·里维一样说话,那么我们有一个消息要告诉你:现代美国口音比英国口音更接近于过去人们说英语的方式。英国口音和美国口音之间的主要区别是 rhoticity,或者说一种语言如何发音“Rs”。

美国口音比英国口音更要古老

你可能会认为标准的美国口音(或“新闻播音员的声音”)是ρ型口音,这基本上意味着“R”发音清晰,而非ρ型、陈规定型的英语口音会去掉“butter”和“corgi吉”等词中的“R”发音。当然,也有一些美国口音省略了“R”,比如说,波士顿人“pahking the cah in Hahvahd Yahd”,或者南方的一个叫你“苏加”的女服务员。英格兰北部、爱尔兰和苏格兰的一些口音也保留了他们的“Rs”。

美国口音比英国口音更要古老

但是美国人在他们的新国家没有发现一个Rs的宝库。相反,说英语的人心甘情愿地失去了他们的。大约在工业革命时期,许多以前的下层英国人开始发现自己有了大量的金钱,但一个声音立刻使他们成为一个平民。为了将自己与下层社会区分开来,这一新的英国阶层发展了他们自己高雅的说话方式。最终,它在全国流行开来。它被称为“公认的发音”,甚至影响了许多其他英语方言的语音模式——例如伦敦腔口音,虽然不太怪异,但却不那么傲慢。

美国口音比英国口音更要古老

与此同时,在美国,说英语的人大多没有收到rs出局的备忘录。尽管大西洋两岸的发音都发生了变化,但一些美国人开始声称他们特定的地方方言实际上是原始的英语发音,一直保存在这个国家的偏远地区。不幸的是,这些说法中的大多数并没有真正实现。阿巴拉契亚口音是一个受欢迎的候选词,它以一些古老的词如“恐惧”来区分,但在其他方面似乎与莎士比亚的语言没有太多联系。在弗吉尼亚的丹吉尔岛上,人们说一种奇怪的英语,即使是美国人也难以理解,

这种英语自称是原始口音。但是语言学家大卫·肖尔斯认为这种特殊的语言是孤立的结果。

美国口音比英国口音更要古老

但是在说英语的人有意识地选择放弃他们的rs的话题上,在收音机流行的时候,语言学史上有一个有趣的现象。像公认的发音一样,大西洋中部或大西洋两岸的口音是为了达到某种目的而特意发明的。你几乎肯定不认识说这句话的人,但你以前肯定听过。这是加里·格兰特、凯瑟琳·赫本和文森特·普雷斯的声音;Rs被放下,Ts被清晰地表达出来,元音都变得柔和而优美。这也是英美口音的模糊组合。综上所述,所有这些因素使它成为当时广播的最佳声音。这种独特的发音即使在低音频率很低的早期音频设备上也很容易理解,并能吸引多个英语国家的听众。但是它在二战后失宠了,第一批在录音中永垂不朽的口音之一被赋予了另一种战时怀旧情绪。

美国口音比英国口音更要古老


分享到:


相關文章: