出自:近現代李叔同《送別》
原文:
長亭外,古道邊,芳草碧連天。
晚風拂柳笛聲殘,夕陽山外山。
天之涯,地之角,知交半零落。
一壺濁酒盡餘歡,今宵別夢寒。
長亭外,古道邊,芳草碧連天。
問君此去幾時來,來時莫徘徊。
天之涯,地之角,知交半零落。
人生難得是歡聚,惟有別離多。
譯文:
長亭古道,送別故人,青草碧綠彷彿能夠延伸至天際。晚風吹拂著柳枝輕動,斜陽依依,山水疊嶂。生命中些知己朋友啊,早已經天涯海角,萬水千山,能留在身邊的能有幾人呢?
天的盡頭,海的角落,當年的同學(知交),如今都散落到天涯海角。一壺濁酒嚐盡剩下的歡樂,今夜別做那種讓人心寒的夢了,別讓美夢變寒冷。
長亭古道,送別故人,青草碧綠彷彿能夠延伸至天際。此次離別什麼時候能回來,到了回來的時候要儘快回來。
天的盡頭,海的角落,當年的同學(知交),如今都散落到天涯海角。人生難得有相聚的機會,所以好好珍惜,天下沒有不散的宴席。