《源氏物语》对白居易诗歌的接受分析

从历史发展的维度来看,中国文学对日本影响很深,对日本文学有影响的诗人有屈原、陶渊明、白居易、元稹等诗人,而我国的文学作品,诸如《诗经》《论语》《老子》《庄子》《史记》等书籍对日本文学的发展影响深远。

相比而言,对日本文学影响最深的诗人是白居易。

而之所以说中国对日本最有影响的是唐代诗人白乐天,即白居易,这与日本文学发展时期有关,日本平安文学时期,非常喜欢引用白居易的诗歌,尤其是最杰出的代表女作家紫式部,紫式部对唐代诗人白居易诗歌的引用长达九十多处,足以见得紫式部对白居易的诗歌的青睐,以至于被很多学者认为,在日本最有影响力的唐代诗人是白乐天。

《源氏物语》对白居易诗歌的接受分析

紫式部的生平VS白居易的诗歌特点

紫式部是日本文学史上杰出的女作家,她出身于日本中等贵族家庭,因为受祖父、父亲、兄长的影响,自幼跟着他们学习诗歌,她的父亲擅长中国文化典籍,对汉诗有深入研究,尤其喜爱中国唐代诗人白居易的诗文。特别是紫式部在经历一段不幸婚姻之后,开始入宫担任宫中的女官,专门负责对宫廷贵族讲解汉籍和古书,包括白居易的《白氏长庆集》。

这些经历都让她对中国文学有深入的研究,且长期在宫中生活,目睹当时的日本对女性地位的不认可,才充分发挥自己的价值,开始用笔记录当时的宫廷礼仪、服装、容貌等,流传下来的作品有《紫式部集》《源氏物语》《紫式部日记》等。

而白居易的诗歌经历了两个阶段,以元和十年为划分点,元和十年前,白居易多以讽喻诗为代表,讽刺和揭露社会的黑暗,元和十年后,白居易感伤诗通过鲜明的形象、连贯的情节、曲折的叙事、优美的语言, 利用铺排烘托等, 细致地描写心情和感情, 韵律流畅和谐, 流传广泛。

《源氏物语》对白居易诗歌的接受分析

《源氏物语》对白居易诗歌的接受

紫式部的《源氏物语》是中日文化交流的一面镜子,它生动的记录了中国的各种文物、思想、典章、制度等,在《源氏物语》中,紫式部多采用白居易的诗歌,并参照《长恨歌》,开启对文学的创作。

《源氏物语》中对白居易的诗歌引用多达90处,每次都会以不同的形式出现,而作为文学成就极高的作品,足以见得“白居易”对日本文学影响很大。

而日本文学对白居易的诗歌的引用抛弃了“讽喻诗”,而留下“感伤诗”借以表达对日本平安时期政权动荡、社会混乱现状的不满,倡导个人的“独善之心”“修身养性”“追求安稳”“放纵自娱”的社会状态。

《源氏物语》对白居易诗歌的接受分析

《源氏物语》对白居易诗歌的引用方式

根据日本学者丸山清子女士的研究,紫式部在《源氏物语》中引用或参照《长恨歌》的方式主要有三种:

1、直接引用

《源氏物语》中会直接摘录白居易《长恨歌》里的诗句。如“铜壶”写道:

皇上看了《长恨歌》画册,觉得画中杨贵妃的容貌,虽然出于名画家之手,但笔力有限,到底缺乏生趣。诗中说贵妃的而庞和眉毛似“太液芙蓉未央柳“,固然比得恰当,唐朝的装束也固然端丽优雅,但是,一回想桐壶更衣的妩媚温柔之姿,便觉得任何花鸟的颜色与声音都比不上了。以前晨夕相处,做说“在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝”之句,共交盟誓。如今都变成了空花泡影。天命如此,抱恨无穷。

其中,“在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝”在白居易诗歌中,是广为流传的名句,他表达了唐明皇对杨贵妃的爱,更是表达了对两人爱情比翼双飞的自由向往。

《源氏物语》对白居易诗歌的接受分析

2、间接使用典故

如“寄生”写道: "藏中纳言说:

"为了寻访亡魂在处,即使是海上仙山,亦当全力以赴。我对此人的恋慕虽未若是其甚,但与其如此魂思梦想,无法慰情,还不如前往寻访。”

其中的“为了寻访亡魂在处,即使是海上仙山",便是对《长恨歌》中“忽闻海上有仙山,山在虚无缥缈间“等诗句的借用。

3、隐秘引用

如“魔法使”描写源氏失去紫姬以后的郁闷心境时,写道: “天气很热的时候,源氏在凉爽之处设有座位,独坐凝.……看见无数流聋到处乱飞,便想起古诗中“夕殿萤飞”之句.......

正是对应了《长恨歌》中“夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠”,表现了唐明皇在失去杨贵妃之后的苦闷,与光源氏失去紫姬时的悲痛,有通合之意。

《源氏物语》对白居易诗歌的接受分析

《源氏物语》的地位

《源氏物语》被很多人认为可以与中国的四大名著之一《红楼梦》相比,最大原因是因为《红楼梦》中的贾宝玉与《源氏物语》中的光源氏有着极为相似的经历,他们都是以一种主人公的形象对封建社会中女性的同情,与很多女性暧昧不清,害怕他们被社会污浊玷污,而想方设法保护他们,只不过《源氏物语》中的光源氏作为有权力地位的人,拥有保护女性的能力,而《红楼梦》中的贾宝玉,由于无权保护,而自己开始净化、出家。由此可见,《源氏物语》的影响之大。

除此之外,日本平安文学中的许多作品,也多以白居易的感伤诗为引用材料,如《竹取物语》《伊势物语》《枕草子》等书都追求白居易诗歌中对田园生活的向往、与自然相融的人生态度以及季节变换的生活情趣,这与日本平安时期人们忧郁的心性、安逸的追求都密不可分。

《源氏物语》对白居易诗歌的接受分析

结语

以日本杰出女作家紫式部《源氏物语》为代表的文学作品,多追求对现实社会中女性地位低下、社会政权混乱,却又无能为力的心性表达,难免有种厌世、避世的消极心态,却又在这种心态的轮回下,开始对自我进行救赎,而田园之乐、四季之趣、自然之美正符合日本多数人的喜好,这也是白居易诗歌在日本发展的重要原因,所以,可以说,日本文学中最有影响力的唐代诗人是白乐天。

作者:蔡小记

参考文献:《新编简明东方文学》


分享到:


相關文章: