華為要改名啦,“HUAWEI”改成“Wahway”你怎麼看?

在國內,說起華為這家公司,那就是無人不知的程度了。近日,有外媒報道,為了方便消費者發音,提升華為品牌辨識度和方便多語言國家比如南非的用戶發音。華為公司名稱拼寫“HUAWEI”將更改為“Wahway”。

最近華為公司的動作很頻繁,近幾天剛更新了自己的logo開始,又被曝,要對公司的名字進行更換。沒想到華為南非官方推特賬號確定了這個消息!華為要改名啦,“HUAWEI”改成“Wahway”你怎麼看?

華為發言人今天表示:“華為公司早已意識到,世界上很多用戶無法發出華為這個音。根據華為此前對包括南非在內的43個國家所做的為期6個月的調查顯示,將華為的發音以及拼寫相結合,有助於華為在全世界範圍內的發展,提升華為品牌的辨識度。”

然而,有網友找到了華為南非區官方Twitter原文,發現在推文最後,還附有一個鏈接,而點進鏈接發現是這樣的:April fools(愚人節玩笑)!

華為要改名啦,“HUAWEI”改成“Wahway”你怎麼看?

  而4月2號,華為南非官方Twitter還專門發佈了一條推文澄清此事,稱改名只是一個玩笑(just kidding),至此,整個事件應該很明瞭了。



在國外,華為一直都是用拼音名“HUAWEI”,為了適應部分國家消費者的發音習慣,適應市場,取一個全球好發音的名也未嘗不可,說不定此次的愚人節玩笑就是華為對外界的一個試探。

在中國人的眼裡,華為和HUAWEI一直都是非常順眼的名字,畢竟拼音的展示效果,也是非常好的。如果真要改名了,您如何看待這次華為改名??


分享到:


相關文章: