更多精彩,微信公眾號搜索“華爾街英語”
上小學的時候,校園廣播就說:
橘子,橘子,orange
香蕉,香蕉,banana
然鵝
香蕉還是那個banana
“橘子”卻不是orange!
NO.1
orange是什麼?
相信許多人和我一樣
一直以為orange是橘子
但其實
orange只表示
↓
橙子
所以
orange juice 橙汁
orange shirt 橙色T恤
color of orange 橙色
那“橘子”怎麼說?
↓
mandarin
/ˈmæn.dər.ɪn/
細心的同學會發現
m大寫
Mandarin是“普通話”的意思
例句:
Do you prefer oranges or mandarins?
你喜歡吃橘子還是橙子?
PS:其他柑橘類英文名
pomelo 柚子
lime 青檸
lemon 檸檬
grapefruit 葡萄柚
其實
容易搞混的水果英文名有很多
比如
NO.2
“聖女果”英文怎麼說?
聖女果也就是我們說的“小西紅柿”
英文可不是small tomato
正確說法是
↓
cherry tomato
因為老外管聖女果叫
【櫻桃小番茄】
(叫的還挺親切~)
例句:
It's said eating cherry tomatoes are good for girls.
聽說吃聖女果對女生好。
NO.3
“火龍果”英文是什麼?
說出來你別不信
dragon表示:噴火的龍
fruit表示:水果
所以
dragon fruit就是
↓
火龍果
(也是簡單形象了~)
那“紅心火龍果”呢?
↓
red dragon fruit
紅心火龍果
例句:
Red dragon fruit helps with defecation.
紅心火龍果具有通便的作用。
defecation/def.əˈkeɪ.ʃən/ 排便
PS:老外也稱“火龍果”為pitaya /pɪˈtaɪ.ə/
(可別讀:皮塔鴨)
學英文光看不練, 哪行?
身邊沒有外國人,怎麼辦?
我們為你準備了免費外教課
和明星外教面對面
練就一口正宗的英腔美調~~
點擊↓ ↓ ↓ 瞭解更多領取免費外教課
我們會盡快為你安排時間~
課程體驗後另贈100元噹噹圖書卡
關注“華爾街英語”公眾號, 在對話框中輸入“學習資料”,加“華爾姐”的微信領取免費學習資料喲~
閱讀更多 華爾街英語 的文章