「七宗罪」的冷知识:早期中世纪的版本中骄傲不是罪,沮丧才是

谈到【七罪宗】,我想说一个很多人都不知道的冷知识(因为不仅中文互联网乱写,英文互联网上也到处是乱写的东西):你现在看到的「七罪宗」名单,并不是中世纪通行的名单。

「七罪宗」是由教宗圣额我略一世确定的,但是这份名单是这样的:虚荣、嫉妒、忿怒、沮丧、贪婪、贪饕、淫佚。(Moralia in Job XXXI, xlv. 87)——和现在通行的名单比,少了「骄傲」,多了「虚荣」;少了「怠惰」、多了「沮丧」。

为什么会这样呢?这和「罪宗」这个词有关。有些人可能注意到了,中文互联网上整天说「七宗罪」、「七大罪」、「七死罪」,很少有人说「七罪宗」,这其实是因为汉文世界一般是从英文「seven deadly sins」翻译过来的,而英文实际上是个误译。

所谓「罪宗」,原本拉丁文写作「capitalia crimina」,人们拿来一看,很好翻译啊,「砍脑袋的罪」,因此就翻译成了「deadly sins」(死罪),然而其实「capitalia」本义并不是「砍脑袋的」,而是「关于脑袋的」,而这恰恰才是这个词的本义——教宗圣额我略一世这么写道:「这些罪恶中,有一些罪恶是走在前头的,就好像是首领一般,而其他的罪恶按照军队的纪律追随他们。」所以当教宗圣额我略一世使用「capitalia crimina」这个词时,他的意思是说「作为脑袋的罪」,文雅点说就是「诸罪之宗」,因此被译为「罪宗」。

那么,为什么「罪宗」有七个,而不是六个或八个呢?教宗圣额我略一世没有解释,但是圣多玛斯·阿奎那给出了解释,他说「罪宗」的数量是可以数出来的:(Summa Theologiae IIa, Q84 A4)

【】所有人的行为要么是在追求善(或逃避恶),要么是在逃避善(因为追求善会带来痛苦)。

【1- Ia】追求善又可细分为三,其一,追求精神的善,而不恰当地追求此善便是【虚荣】;

【2- Ibα】其二,追求肉体的善。此行为又可分为二,首先是追求自身存活的善,此善最基础的行为就是饮食,因此不恰当地追求此善,不恰当地追求此善便是【贪饕】;

【3- Ibβ】其次,追求自身传承的善,此善最基础的行为就是性交,因此不恰当地追求此善,便是【淫佚】;

【4- Ic】其三,追求他人的善,而不恰当地追求此善,便是【贪婪】;

【5- IIa】逃避善又可细分为二,其一,逃避自己的善,便是【怠惰】;(阿奎那总论七罪宗时将「怠惰」列为罪宗,但是分论罪宗的时候遵循教宗圣额我略一世的名单,用「沮丧」代替了「怠惰」)

【6- IIbα】其二,逃避他人的善。此行为又可分为二,首先是还不想对别人下手的,便是【嫉妒】;

【7- IIbβ】其次是想对别人下手的,便是【忿怒】。

至此,与一切合理性的行为相对立的罪宗便全部确定了。但是最后有一个特殊的存在,便是【骄傲】,教宗圣额我略一世并没有把她列为罪宗,为什么呢?因为骄傲还不只是一切罪恶的脑袋,更是一切罪宗的脑袋!因此【骄傲超越于七罪宗之上】,被称为【一切罪恶的女王】。

※补充说明一下,传统上描述罪恶使用「女王」、「女儿」这样的字眼,并不是说看不起女性,而是因为这些词在语法上都是阴性,我们说「祖○母亲」(patria)、「命运女神」(fortuna)之类,也是因为这些词本身是阴性。


分享到:


相關文章: