《有言有味說單詞》(二百六十一講》潮詞對對碰

2020年4月20日今日份單詞

有言有味說單詞(二百六十一講)

今日主題:

潮詞中英互譯

《有言有味說單詞》(二百六十一講》潮詞對對碰

homebody n 喜歡待在家裡的人


* 宅男宅女

英語釋義:homebody 或 shut-in;

【詞解析:homebody n 喜歡待在家裡的人 (home(家/住宅)+body(身體)→身體喜歡在家待著?→宅人);shut-in adj. 被關在屋內的,不能外出的(shut關閉+in(在--內)→比喻被關在家裡) 】

《有言有味說單詞》(二百六十一講》潮詞對對碰

newbie [ˈnjuːbi] n (常指)網絡新手;新兵(彈子)


* “菜鳥”

英語常釋義為:newbie/rookie/noob;

【詞解析:newbie [ˈnjuːbi] n (常指)網絡新手;新兵(彈子) ;rookie 新手/新人;noob 新手(等於newbie);只是好玩的newbie[ˈnjuːbi]的諧音“牛逼”與我們漢語中常說的“牛逼”正好意思相反,所以在老外面前說誰“牛逼”,老外還以為他很“菜鳥”;(詞解析:new(新的)+-bie(ie暱稱);又比如:sweetie n. 愛人,情人;甜的糕餅糖果;(sweet(甜的/親切的)+-ie(暱稱後綴) 】

《有言有味說單詞》(二百六十一講》潮詞對對碰

macho [ˈmætʃəʊ] adj. 大男子氣概的


* 純爺們兒

英語習慣釋義為:macho man;

【 詞解析:macho [ˈmætʃəʊ] adj. 大男子氣概的;n. 強壯男子;大丈夫;(原型借自西班牙語的macho) 】

《有言有味說單詞》(二百六十一講》潮詞對對碰

knockoff ['nɒkɒf] n.(貴重品的)廉價仿製品


* “山寨貨”

英語習慣釋義:knockoff/copycat;

【 1、knockoff ['nɒkɒf] n.(貴重品的)廉價仿製品;【網】仿品;山寨貨;(解析記憶:knock(敲/敲打)+off(離開/脫落)→即比喻歪貨不經敲打,一敲打就會出現脫落現象??)→“山寨貨”。2、copycat n. 無主見的人;盲目的模仿者;【網】跟屁蟲;(詞解析記憶:copy(複製/抄襲)+cat(貓)→相當於漢語中的“照貓畫虎”??) 】

* “水貨”

英語釋義:smuggled goods;

【詞解析:smuggle [ˈsmʌɡl] vt. 走私;偷運;vi. 走私,私運;偷帶 (出自荷蘭語的smokkelen(走私)的演變衍生成smuggle[ˈsmʌɡl]走私;(好記憶法:歪諧音“是馬購”→無論是西方還是東方最早出現“私運”“走私”的運輸工具都是依靠“馬”即“馬幫”來回採購物品,所以“是馬購”→smuggle比較貼切,記住了吧?)

smuggle goods 走私貨物

《有言有味說單詞》(二百六十一講》潮詞對對碰

foodie n. 美食家;吃貨


* “吃貨”

英語習慣釋義為:foodie 或food junkie;

【詞解析:1、foodie n. 美食家;吃貨;(food(食物)+-ie(暱稱後綴)→對食物的愛稱,酷愛→生成詞義:“美食家”“吃貨”。2、food junkie 食物愛好者 】

《有言有味說單詞》(二百六十一講》潮詞對對碰

third wheel (比喻)電燈泡


* “電燈泡”

英語習慣釋義為:third wheel;

【 third (第三)+wheel(輪子)=third wheel (比喻)電燈泡,累贅;摩天輪;三輪 (詞意解析:最早人們的出行工具是馬車,通常只有兩輪,當出現第三個輪子時,奇怪和尷尬)→常常比喻一對戀人正在熱戀時,出現第三個人在場,那就是所指的“電燈泡”)】

《有言有味說單詞》(二百六十一講》潮詞對對碰

“囧” 英語釋義 embarrassed/awkward;


* “囧”

英語釋義embarrassed/awkward;

【 1、embarrassed adj. 尷尬的;窘迫的;v. 使...困窘;使...侷促不安(embarrass的過去分詞形式)embarrass [ɪmˈbærəs] v. (尤指在社交場合)使窘迫,使尷尬;使困惑;使為難;使複雜化;陷入經濟困難;妨礙(人、移動、行動;(詞解析記憶:em-(使/進入)+bar(阻止)+-ass(大詞後綴)→使受阻不方便→生成詞義“尷尬/尷尬的” 。2、awkward [ˈɔːkwəd] adj. 尷尬的;笨拙的;棘手的;不合適的;(詞解析記憶:awk-(北歐語義逆著轉的/反著轉的)+ward-(朝向)→生成詞義“尷尬” 】

《有言有味說單詞》(二百六十一講》潮詞對對碰

awesome adj. 令人敬畏的;使人畏懼的


* 牛逼 (真牛!)

英語釋義:awesome;

【 awesome adj. 令人敬畏的;使人畏懼的;可怕的;極好的 ;【網】真了不起!(出自awe [ɔː] vt. 使敬畏;使畏怯n. 敬畏;詞源解釋:awe←古英語aue(恐懼、敬畏)←北歐方言←原始日耳曼語,常見搭配:stand in awe of(敬畏);衍生詞:awful(可怕的、令人敬畏的);詞解析記憶:awesome(極好的、令人敬畏的、可怕的);awe(敬畏)+-some(引起--的)→引起敬畏心→生成詞義“令人敬畏的”】

* 賣萌

英語常釋義為:acting cute

【 acting(表演的)+cute(可愛)→表演出可愛動作?→賣萌】

--------Class Is Over Today-------

對單詞記憶感興趣的同學,歡迎關注【單詞肖肖樂】,姓肖的肖哦,我將給你一把打開單詞學習新世界大門的鑰匙,讓你充分感受到英語學習的樂趣所在。

今天是2020年4月20日,截至目前,肖肖樂共陪你完成記憶了【5148】個單詞和短語


分享到:


相關文章: