奧黛麗·赫本珍藏版英文演講,言語如詩,優雅深情!(中英雙語)


奧黛麗·赫本珍藏版英文演講,言語如詩,優雅深情!(中英雙語)

【文末有福利】

點擊下方,加入【VOA美國之音】圈子。支持下載至本地收聽,隨時隨地可學習。週一至週五更新。本圈子適合聽力考試想拿高分的學生;想要提高英語聽力及口語水平、磨耳朵、練發音的人群:

1981年英國男演員加里·格蘭特在肯尼迪中心榮譽獎頒獎典禮上獲獎,奧黛麗·赫本作為他的摯友發表了一段關於友誼的演講。她稱讚並感激了好友加里·格蘭特,並表達了自己對友誼的看法。

奧黛麗·赫本珍藏版英文演講,言語如詩,優雅深情!(中英雙語)

當時已年過五旬的赫本依舊風華絕代,用詩一樣的語言讚美了友誼,讚美了她的朋友。今天咱們就一起來學習這一段赫本珍貴的演講!

奧黛麗·赫本珍藏版英文演講,言語如詩,優雅深情!(中英雙語)

中英文演講:

If all the world's a stage

世界是座舞臺

And all the men and women merely

players,

所有的男男女女只不過是演員

then here's a very special player

而這位演員非比尋常

who has also been our friend.

他也是我們的摯友

For what is friendship

試問何為友誼

if not a willingness to give,

友誼是潤物細無聲

to give laughter where there are tears,

當你傷心落淚時,讓你破涕為笑

comfort where there are fears,

擔驚受怕時讓你安心落意

pleasure, fantasy and fun where there is none.

為平淡無奇的生活,平添盎然生機

For young and old to create a world they may never see

為人們創造出從未見過的美好世界

people with characters and clowns they will never be.

助人們成為他們從未想過的自己

A friend who brings to our lives often stark,

摯友,悄然進入我們一潭死水的生活中

brightness and cheer sweeping away thoughts sorrowful and dark

光明和鼓舞掃除愁緒和黑暗

giving us strength to face each day

我們開始泰然面對每一天

and come what may, we know he will be there to help us bear our lives as if it were a play.

我們這一生無論悲歡離合陰晴圓缺,他都不會缺席,待人生如戲。

So thank you, Cary

所以謝謝你,Cary

for giving joy across the years to those who need in times of selfishness and star to hang their dreams on.

在這個自私與貪婪的年代,為悲慼之人帶來歡欣,助懷才之人追逐夢想,數年如此。

And before I’m gone, in gratitude and love I end,

在我離開舞臺前,我想滿懷愛與感激對你說

you have truly been a friend.

知我者,莫若你也。

奧黛麗·赫本珍藏版英文演講,言語如詩,優雅深情!(中英雙語)

單詞講解:

本文翻譯大量使用意譯,力求達到如詩般的語言效果。所以,在學習了每個單詞的含義後,大家可以對照查看,翻譯是怎樣將原文本該有的含義與優美的語言融合而出的。

merely [ˈmɪrli] adv. 僅僅,只不過;只是

willingness [ˈwɪlɪŋnəs] n. 樂意;心甘情願;自動自發

clown [klaʊn] n. 小丑;鄉下人;粗魯笨拙的人

stark [stɑːrk] adj. 完全的;荒涼的;刻板的;樸實的 adv. 完全;明顯地;質樸地

sweep away 清除;一掃而空

bear [ber] v. 忍受,承受 n. 熊;賣空者

hang their dreams on 堅持夢想

gratitude [ˈɡrætɪtuːd] n. 感謝(的心情);感激

(內容來源“小派的英語筆記”,僅供學習參考。若涉及版權問題,請聯繫刪除。)

審稿 | 李棟

校稿 | 呂放

福利:

點擊右上角關注我們,主頁私信回覆:口語學習,免費贈送【英語900句】音視頻內容。

【學習地道美式俚語,身臨其境感受美國文化。逐字逐句講解,重塑發音,使英語說的更有feel】

點擊左下方【瞭解更多】,學習地道美語!

奧黛麗·赫本珍藏版英文演講,言語如詩,優雅深情!(中英雙語)


分享到:


相關文章: