死了布什是個啥?我的世界:根據“機翻”猜譯名,看你猜對幾個?

玩家自述:兩年前我玩了一個很奇怪的MC,這個版本苦力怕叫爬蟲、蠹蟲叫銀魚、惡魂叫妖鬼、烈焰人還叫火焰……

這便是《我的世界》基岩版上赫赫有名的鬼畜“機翻”!今天,我們就來挑幾個奇葩機翻,盲猜一下:下面這些機翻到底是個啥?



死了布什是個啥?我的世界:根據“機翻”猜譯名,看你猜對幾個?


① 死了的布什;乍一看,mc有這玩意?是某種奇怪的死亡生物麼?新晉的mc萌新即使你玩的是基岩版,也一定沒見過這個名字。甚至在幾年前就有大量的mc玩家在問:“死布什該如何種植?”沒錯,這布什其實就是一種植物:灌木,合起來便是“枯萎的灌木”。

②正在治癒;話說有一次在河裡釣魚,釣上來一隻叫做“正在治癒的釣魚竿”,心裡頓時一驚,難道說這是一把《我的世界》釣魚寶藏中隱藏的神器?可以治癒一切?emmm…然而當我仔細研究了一番,喝!經驗修補!

死了布什是個啥?我的世界:根據“機翻”猜譯名,看你猜對幾個?


③快速衝鋒;記得海洋版剛誕生的那會兒,發現了一本叫做“快速衝鋒”的附魔書,於是在心裡YY,是否給鞋子附魔,會進一步提升玩家的速度?直到嘗試了無數的裝備附魔之後,這不就是“激流”麼?

④導管之力;第一次見到“導管”,腦海中浮現的是某種又大又粗的管狀物體!emmm…但事實情況是,導管便是“潮湧核心”。那麼問題來了,猜猜導管之力會是什麼東西?

死了布什是個啥?我的世界:根據“機翻”猜譯名,看你猜對幾個?


⑤橡木圍牆;在JAVA版的標準翻譯中,這叫橡木柵欄。Minecraft所有木質結構的“牆”都叫做柵欄,而石質結構的牆,才被稱之為牆。例如圓石牆、苔石牆等等。

⑥威克斯;玩創造的玩家一定都見過這個奇怪的刷怪蛋,叫做“威克斯”,英文是Vex。之所以說是創造玩家才知道的名字,是因為它不會自然誕生。只會存在於喚魔者的攻擊當中的“惱鬼”。

死了布什是個啥?我的世界:根據“機翻”猜譯名,看你猜對幾個?


⑦潛匿之貝箱子;這應該很好猜,就是潛影箱,其實現在的《我的世界》基岩版的機翻,還算是有點人道。因為如果按純粹的機翻,這箱子也可就應該叫胸部了!

⑧剝皮者;這也是Minecraft機翻基岩版中,流傳至今且比較經典的一個翻譯了。對應的就是殭屍的變種生物“屍殼”。

死了布什是個啥?我的世界:根據“機翻”猜譯名,看你猜對幾個?


⑨末地棒;這也是一個留存至今的經典機翻——末地燭。末地燭的本質,其實是烈焰棒+爆裂紫頌果合成的。其實你要非說它是個棒子,也沒啥毛病。

當然,我們還沒有提遠古時代的“機翻”,像是胸部、蝴蝶結、銀魚、妖鬼這些奇葩的翻譯簡直辣眼睛。不過真正厲害的玩家是不用看翻譯的,盲猜它不香嗎??

死了布什是個啥?我的世界:根據“機翻”猜譯名,看你猜對幾個?


另:近期中文wiki官方正在論壇發出倡議,希望可以引起Mojang及微軟官方對“機翻”的重視。《我的世界》基岩版win10上正在進行“翻譯質量調查”,這是一個難得的改善Minecraft基岩版翻譯的好機會。


分享到:


相關文章: