最新疫情:中國確診9692例,死亡213例,確診病例數已遠超非典

【加粗的單詞和詞組後面有講解】


Confirmed cases 9692,Death toll 213

確診9692例,死亡213例

China's National Health Commission has announced that as of the end-of Thursday January 30, the total number of confirmed Wuhan coronavirus cases in mainland China had risen to 9,692.

中國國家衛生健康委員會宣佈,截至1月30日(星期四),中國大陸確診的武漢冠狀病毒病例總數已升至9692例。

最新疫情:中國確診9692例,死亡213例,確診病例數已遠超非典

That's a jump of 1,982 from the previous day, the total figure now far exceeding the number of cases associated with severe acute respiratory syndrome (SARS) in 2003 -- previously among Asia's worst outbreaks.

這一數字比前一天增加了1,982個,病例總數現已遠超2003年非典(SARS)的病例數----非典曾是亞洲最嚴重的疫情之一。

The death toll from the Wuhan coronavirus has risen in mainland China after more deaths were reported in the central province of Hubei.

在中部的湖北省報告了更多的死亡病例後,武漢冠狀病毒的死亡人數在中國大陸有所上升。

最新疫情:中國確診9692例,死亡213例,確診病例數已遠超非典

Hubei's health authority said that 42 additional deaths were reported Thursday, bringing the death toll in the epicenter of the Wuhan coronavirus to 204.

湖北衛生部門通報,週四(即1月30日)有42人死亡,武漢冠狀病毒震中(指武漢)的死亡人數達到204人。

The death toll in mainland China has now reached 213, with 42 new deaths occurring in Hubei province -- the epicenter of the outbreak, and one in the northeastern province of Heilongjiang.

隨著湖北省(疫情的震中)和東北部省份黑龍江分別新增42例和1例死亡病例,中國大陸的死亡人數現在已經達到213人。

最新疫情:中國確診9692例,死亡213例,確診病例數已遠超非典

圖片截自國家衛生健康委員會官方網站

Wuhan coronavirus compares to SARS

武漢冠狀病毒與非典的比較

The Wuhan coronavirus has brought up memories of the severe acute respiratory syndrome (SARS) outbreak in Asia back in the early 2000s.

武漢冠狀病毒使人們回想起21世紀初亞洲爆發的“嚴重急性呼吸系統綜合症”(非典)。

In China, the number of confirmed cases of the Wuhan coronavirus has already exceeded the number infected by SARS in 2002 and 2003.

在中國,武漢冠狀病毒的確診病例已經超過了2002年到2003年SARS的感染人數。

But so far, the SARS outbreak had a considerably greater fatality rate.

但就目前來看,非典疫情的死亡率要高得多。

最新疫情:中國確診9692例,死亡213例,確診病例數已遠超非典


【詞彙和詞組】

China's National Health Commission 中國國家衛生健康委員會

confirmed Wuhan coronavirus cases 確診的武漢冠狀病毒病例

confirmed 確診的

coronavirus 冠狀病毒,冠形病毒

mainland China 中國大陸

risen to 上升至

the previous day 前一天

exceed 超過

severe acute respiratory syndrome 嚴重急性呼吸系統綜合症,即SARS/非典

severe 嚴重的,劇烈的

acute 急性的,尖銳的

respiratory 呼吸的

syndrome 綜合症狀

previously 先前,之前 美劇開頭的常用詞

death toll 死亡人數

Hubei's health authority 湖北衛生部門

occurring 發生

exceeded 已經超過 動詞使用過去式時,常表示已經發生,或表示被動語態

considerably greater 高的多,大得多 great+er表示比較級

considerably 相當,非常

considerable 相當大(多)的,值得考慮的

consider 考慮,認為

fatality rate 致死率,病死率

fatality 致命性,死亡

fatal 致命的,生死攸關的,嚴重的,重要的


分享到:


相關文章: