“阿三”和“棒子”的由来,可你知道他们怎么称呼我们么?

文字从原始社会就已经开始发展,但只是极为简单的文字,文字也是文明古国诞生的一大标准,随着文字的发展,各地文化也开始相互交流,王朝也就诞生了,在近代当中,通过文字衍生出来一些外号。

“阿三”和“棒子”的由来,可你知道他们怎么称呼我们么?

这些外号代表着意思也各不相同,有时候朋友之间取外号,是因为非常亲密,有时候外号就带着一些贬低的意思,当随着国际开始建交,中国人称呼印度人为“阿三”,韩国人为“棒子”。 这两个外号在历史上就有着很深的渊源,在中国的历史上,最早关于印度的记载是《史记·大宛传》,当时称印度为身毒,身毒是对应印度的梵文,《汉书》记载:“从东南身毒国,可数千里,得蜀贾人市”。

“阿三”和“棒子”的由来,可你知道他们怎么称呼我们么?

到唐朝时,印度就被称呼天竺,直到近代,“阿三”这个词才逐渐流传开来,19世纪,印度曾成为了英国的殖民地,来到中国之后,在英租界有着很多的印度警察,这些印度警察,常常自称“I SAY……”(我说)“I SAY……”跟“阿三”的发音非常接近。 而且殖民地的警察长久以来都习惯性的被称为了SIR,而且上海人由于发音都习惯性的在单子面前加上一个“阿”字,叫着叫这阿sir就成了“阿三”,而凡是印度人,国人都戏称他们为阿三。

“阿三”和“棒子”的由来,可你知道他们怎么称呼我们么?

至于中国人为什么称呼韩国为棒子,其实在乾隆年间就已经出现了这个词,清人王一元《辽左见闻录》中记述:“朝鲜贡使从者之外,其奔走服役者,谓之“棒子”。其国妇女有淫行,即没入为官妓,所生之子曰棒子,不齿于齐民。” 这里的棒子指的就是私生子,这些是私生子都是朝鲜进贡团的服役者,也可以成为奴隶,在古代韩语当中,“棒子”指的是古代在地方衙门干活的男性仆人,例如韩国《春·香传》里的棒子就是指的男仆。

“阿三”和“棒子”的由来,可你知道他们怎么称呼我们么?

中国人称印度为“阿三”韩国为“棒子”,那么他们又是怎么称呼中国人的呢,印度在汉朝时期,并没有跟中国有过什么建交,直到唐朝才有了一些联系,而印度,也是称呼中国人为“震旦”。 “震旦”有着太阳最初升起的意思,印度人认为中国处于东方,是最靠近太阳的地方,“震旦”也只是多次出现在佛教经典当中。

“阿三”和“棒子”的由来,可你知道他们怎么称呼我们么?

至于韩国,称中国人为“炸酱面”和“掌柜”,炸酱面是源起中国的美食,“掌柜”是源起了清朝时期,朝鲜半岛当时还是中国的附属国,清朝的商人经常会在朝鲜经商,他们认为中国人都是商人,所以称为“掌柜”。


分享到:


相關文章: