人為什麼睡覺時會打鼾?


Hey there! Welcome to another episode of Dear Blocko!

大家好!歡迎收看新一期的親愛的寶高!

This is the show where I answer your questions about your world and my world!

這裡是我回答關於你的世界和我的世界的問題的節目!

These first couple of questions are all about sleep! Wow, you guys really like sleep videos huh?

前面幾個問題都是關於睡眠的!你們很喜歡關於睡覺的視頻啊?

First question up! Dylan asks Dear Blocko, Why do we snore? Is there a bigger issue?

第一個問題!迪倫問親愛的寶高,我們為什麼會打呼嚕?這是一個大問題嗎?

Well, it's quite simple really. People snore when they are having a really boring dream.

這個問題很簡單。人們在做非常無聊的夢時就會打呼。

Or when I'm doing my stand-up routine. See! Lights out! I'm still working on the joke.

或者當我在做單人脫口秀的時候。看!熄燈!我還在講笑話。

But for real, Mayoclinic defines snoring as "the hoarse or harsh sound that occurs when air flows past relaxed tissues in your throat, causing the tissues to vibrate as you breathe". people can snore due to a variety of reasons.

但嚴肅來說,梅奧醫院將打鼾定義為,“當你呼吸時,空氣流經喉嚨鬆弛組織,組織震動發出的嘶啞或刺耳的聲音。人們打鼾的原因有很多。

Allergies or a cold might do it, as well as alcohol consumption or sleep deprivation.

過敏或感冒,以及飲酒或睡眠不足都可能導致打鼾。

A person's weight could also play a factor. Even just the anatomy of your mouth and sinuses could play a part!

體重也是一個因素。甚至你的口腔和鼻竇的解剖結構也可能有影響!

No matter the puzzle pieces that add up to a person snoring, it could be a sign of a bigger issue known as obstructive sleep apnea, or OSA.

不管一個人打鼾的原因是什麼,它可能是阻塞性睡眠呼吸暫停綜合症這一更大問題的徵兆。

Now, not every snorer has this condition, even if their snoring is chronic, but OSA can be a serious condition that should be addressed by a medical professional. and now on to question 2! Simie asks How Can some People fall asleep anywhere! ?

現在,不是每個打鼾者都有這種情況,即使他們的打鼾是慢性的,但是阻塞性睡眠呼吸暫停綜合症可能是一種嚴重的疾病,應該由醫學專家來治療。現在來回答第二個問題!笑笑問,怎麼會有人在任何地方都能睡著呢!?

Well, from a medical perspective, it sounds like you're referring to narcolepsy.

從醫學的角度來看,聽起來你指的是嗜睡症。

Narcolepsy is a sleep disorder where people have overwhelming daytime drowsiness, leading to them to fall asleep anywhere, at any time, during any activity.

嗜睡症是一種睡眠障礙,人們在白天會有強烈的睡意,導致他們在任何時間、任何地點、任何活動中睡著。

There isn't a cure yet for Narcolepsy, but treatments like certain medications and lifestyle changes can help with the symptoms.

目前還沒有治癒嗜睡症的方法,但某些藥物和生活方式的改變可以幫助緩解症狀。

But, maybe you're just talking about people who seem to be able to treat any surface as a comfy bed.

但是,也許你只是在談論那些似乎能夠把任何表面都當作舒適的床的人。

It might just be that that person has suffered from over exhaustion. They might be really really tired.

這可能只是因為那個人過度疲勞了。他們可能真的真的很累。

I'm pretty sure that's why most parents can sleep almost anywhere.

我很確定這就是為什麼大多數父母幾乎可以在任何地方睡覺。

Any now it's time for questions about my world!

現在是時候回答關於我的世界的問題了!

Pig Master 101 asks #DearAnimator where is Blocko's secret stash of waffles?

豬大師101問,寶高的華夫餅藏在哪裡?

Hey! This is Dear Blocko! You got the wrong show.

嘿!這是親愛的寶高!你看錯節目了。

Wait a minute… Animator, don't you dare show them my hiding spot!

等等...動畫師,你敢給他們看我的藏身之處!

Don't you try and rainbow swipe to another scene! You can't have any waffles.

不要嘗試用彩虹刷換到另一個場景!你不能吃華夫餅。

They're for the gnomes. Do not tell anyone they live here okay? I trust ya!

它們是給侏儒的。不要告訴任何人他們住在這裡,好嗎?我相信你!

Second question up, Batz Games asks #DearBlocko Do you think that Rhombus is fully healed yet?

第二個問題,巴茨·蓋姆斯問親愛的寶高,你認為菱形弟已經完全痊癒了嗎?

Yeah, Rhombus is actually fully healed! After he got over his glitch monster infection, he had a new lease on life!

是的,菱形弟完全痊癒了!當他從他的小怪物感染中恢復過來後,他又有了新的生命!

He's been wearing leather jackets, learning new skills, and he finally finished his perfect chicken nugget recipe!

他一直穿著皮夾克,學習新技能,終於完成了他的完美雞塊配方!

He's pretty much killin it! Rhombus are you wearing 17 leather jackets?

他簡直神了!菱形弟你穿了17件皮夾克嗎?

Dang. That's so cool! So do you have any questions about my world and your world?

見鬼。那是太酷了!你對我的世界和你的世界有什麼問題嗎?

Let me know in the comment section below and make sure you use the hashtag dear blocko So i can find it!

請在下面的評論區告訴我,並確保使用“親愛的寶高”標籤,以便我能找到它!

Wanna watch even more Dear Blocko? Check out the previous one we did!

想看更多期親愛的寶高嗎?看看我們之前做的視頻!

Some people even claim to have gone off the grid, at least to some extent.

有些人甚至聲稱自己脫離了輸電網,至少在某種程度上是這樣。

One option is to build a tiny home off the grid, WITHOUT public power, water, natural gas, or telephone lines.

一種選擇是建一個遠離電網的小房子,沒有公共電力、水、天然氣或電話線。

As always, my name is Blocko, this has been Life noggin, don't forget to keep on thinking!

我是寶高,這裡是Life noggin,思考不要停!


分享到:


相關文章: