如何发‘V’和‘W’的音 How to pronounce the V and W


Hey everyone, its Hadar and this is the Accent's Way. Today we're gonna talk about how to pronounce the 'V' as in 'vet' versus the 'W' as in 'wet'.

大家好,我是 Hadar,这里是 the Accent's Way 频道。今天我们要来讲讲如何发‘V’和‘W’的音,比如它们在单词‘vet’和‘wet’中的发音。

'VV' and 'Wha' - V versus W. Some speakers tend to confuse those two sounds and then use it 'W' when they need to use a 'V' and vice-versa.

‘VV’和‘Wha’——即 V 和 W。有些人会把这两个音弄混,会在本应说‘V’的时候说成‘W’或是相反。

And some people just struggle with pronouncing one of those sounds. So, today we're gonna learn how to pronounce each of them and also how not to confuse them, which is sometimes more important.

还有一些人只是会在发其中一个音时遇到些困难。所以,今天我们就要来学学它们各自的发音,以及如何不把它们弄混,有时这更重要。

Because okay, I know how to pronounce it but how do I make sure that I don't mispronounce it when speaking, because in practice, it's all great. But then in real speech - totally different thing.

因为你也许是知道它的发音,练习的时候一切都挺好的,但在实际对话中,又该如何保证不把它们说错呢?真正的对话与练习相比可是大不相同的。

So, let's begin with the difference between those two sounds. Now, both sounds are formed with the lips. Okay?

所以,就让我们先从这两个读音的区别开始讲起。这两个音都是通过嘴唇的动作而发出的。

The 'W' is produced as the lips go forward and the tongue pulls back a bit. 'W' - pushes down.

发‘W’的音需要你将嘴唇往前伸,舌头向后拉一点。‘W’——下巴放下来。

And the 'V' sound is created by bringing the bottom lip to touch the top teeth. You're releasing air with sound, so the vocal cords are vibrating and creating this friction sound which is the 'V' as of the word 'very', 'vicious' and 'seven'.

‘V’的音则是需要你将上齿要出下唇而发出。是要通过释放口腔里的空气带动发音的,所以声带是振动的,产生出这种擦音,即‘V’,比如单词‘very’、‘vicious’和‘seven’。

Now let's practice it in words. The 'V' sound first.

现在我们把它们带到单词中来练习。先说‘V’的音。

You want to feel vibrations. Notice that it's just like the 'F' sound.

你得感受到声带的振动。注意,它和‘F’的音很像。

Only that the voice is activated creating this new sound, the 'V' - "very". When you pronounce the 'W' sound, you want to make sure that nothing touches the lips.

不过声带振动了,就产生了‘V’这个新的音——“very”。发‘W’的音时,你就得保证没有什么东西是触碰到了你的双唇的。

The lips move closer. You need to use the muscles here.

双唇要靠得更近一些。你需要动用这里的肌肉。

So if you don't tend to round your lips a lot in your native tongue, you definitely want to do some lip push-ups, and. . . you know, strengthen the muscles here. So it's easier for you to pronounce this sound.

所以如果你的母语中没有什么需要双唇作出圆形的音节的话,你就一定要多活动一下你的嘴唇,锻炼一下这部分的肌肉。这样一来发这个音对你来说就会简单一些。

The lips don't touch anything. "why", "we" and "when".

双唇是没有碰到任何东西的。比如“why”、“we”和“when”。

And yes, when you have an 'H' after the 'W', it is pronounced with a regular 'W' sound. Some people add this H-sound. This H-sound when pronouncing the 'W' in 'WH' spelling patterns like 'when' and 'why'.

没错,当‘W’后面有一个‘H’时,发音和常规的‘W’是一样的。有些人会在‘WH’拼写模式的词中,在‘W’后面加上一个‘H’的音,比如‘when’、‘why’。

But I highly recommend you to keep it simple and just pronounce the 'W' sound. Unless you want to sound really really sophisticated.

但我强烈建议你,说得简单一些就好,只用发‘W’的音。除非你想让自己的发音听起来非常非常复杂。

Now, while this may be a little easier for you, so you know what to do for each word, it gets tricky when it comes to phrases. For example, the phrase 'very well'.

现在,这些可能对你来说有些简单,你知道每个单词该怎么发音,但说短语的时候就会有些困难。比如‘very well’。

Try saying it. 'Very well'.

试着说一说。‘Very well’。

Probably if you tend to confuse these two sounds, something like 'Wery vell' comes out, right? Right? Am I right?

可能你会把这两个发音弄混,然后就说成了‘Wery vell’,对吧?我说得没错吧?

'Wery well' or 'very vell'. Maybe two 'V's or two 'W's, or perhaps you're just mixing the two things and saying something like 'wery vell' instead of 'very well'.

‘Wery well’或者‘very vell’。可能会说成两个‘V’或两个‘W’的音,还可能就是把两个弄反了,说成‘wery vell’,而不是‘very well’。

So, start make sure that for the 'V' and usually when you have a 'V' in the spelling, it means that you do bring the bottom lip to touch the top teeth, usually - "Very". And then for the 'W', make sure nothing touches - "very well".

所以,这个词组的开头要确保是‘V’的音,且通常情况下,如果拼写里有‘V’,就意味着在发音的时候你的下嘴唇要碰到上齿——“Very”。然后是‘W’的音,要确保你的嘴唇什么都没碰到——“very well”。

So always use words in context, because when you use them separately, it's all bells and whistles and then -whistles, by the way, with a 'W' - and then when you need to use it in a sentence, you always go back to old habits. Unless you become hyper aware - "Aware" with a 'W' - hyper aware of the sound.

所以一定要在语境中使用单词,因为当你分开练习它们时,它们都不过是些花里胡哨的东西罢了,然后——顺便说一下,whistles 是“W”开头的单词——然后当你需要在句子中用到它时,你总是又会重拾以前的老的习惯。除非你变得很敏感——“Aware”里带有‘W’——对发音十分敏感。

Making sure that you don't mispronounce it. So again, 'I'm doing very well. Thank you. '

确保你不会发错音。所以我们再举例说一次,“I'm doing very well. Thank you.”

"Very Well". "White Windows" - round you lips, nothing touching.

“Very Well”。“White Windows”——嘴唇要嘟成圆形,什么都不要碰到。

"Vicious Wedding" - vibrations. Go slowly here. "Viking Warriors."

“Vicious Wedding”——声带要振动。这儿可以说慢一点。“Viking Warriors.”

Yeah, I know. I added a few 'R's in there, just for fun. "Save the world".

是的,我知道。我在这儿加了几个‘R’的音,更有意思一点。“Save the world.”

Right? We want to make sure that the bottom lip touches the top teeth, and then a 'TH' sound and then 'W' sound. Okay? So, practice it in words.

我们要确保下嘴唇碰到上齿,然后是‘TH’的音,接下来就是‘W’的音。所以,先要在单词中练习它们的发音。

Then practice it in phrases. And then, to make sure that you're actually using it in real speech, when you actually speak.

然后再在短语中练习。再然后,要确保你能在实际交流中用到它们。

Then either record yourself, okay? And listen to the recording and only focus on the things that we talked about the substitution of the 'W' and the 'V'. Or speak to yourself and make a point of using all the words that you practice. Okay?

或者你可以录下自己的发音,然后再听那个录音,只关注有‘W’和‘V’的转换的词。再或者就与你自己对话,把你练习的所有单词都用上,好吗?

Notice in particular words that have both 'W's and 'V's together, and even more specifically, 'V's and 'W's connected like "of which", right? When you need to shift from the 'V' to the 'W' - "of which" - this is where it blends in and then you usually drop one sound like. . . right?

尤其要注意既有‘W’又有‘V’的词,或者更特殊一些,那些‘V’和‘W’的音连在一起的表达,比如“of which”,对吧?当你需要从‘V’转换到‘W’的音时——“of which”——他们会连接在一起,然后你通常会发出一个像这样的音,对吧?

And then merging the two sounds. You have to make this distinction.

两个音节会融合在一起。你必须区分好它们。

Now, let's practice it in minimal pairs. Words that are almost the same except this one sound and that one sound changes the meaning.

现在,我们就一起来练习一些容易混淆的发音。除了这两个字母发音的区别,它们基本上发音相同,而发音的这些小改变也就改变了它们的意思。

"while-vile", "west-vest", "wet-vet", "wine-vine". Okay, so go ahead and practice, make a list of words that you use on a regular basis with 'V's and 'W's and make sure that you don't mispronounce them.

“while-vile”、“west-vest”、“wet-vet”、“wine-vine”。好了,那么就继续练习吧,把你经常使用的带有“V”和“W”的单词列出来,且确保你不会发错音。

It's all about being focused and knowing what you're doing. And also about being cool with making mistakes. Cuz' that's the only way to learn, you know that, okay?

你需要十分专注,且知道自己要发的是什么音。你还需要对犯错保持一颗噢平常心,因为这就是学习的唯一方法,你知道的,对吧?

That's it. I hope this was helpful. Let me know in the comments below - What is your struggle?

以上就是本节课的内容了,我希望这些对你有帮助。在下面的评论中告诉我——你的困难是什么?

And if you have any other words that you struggle with or sounds, so I can make videos and help you pronounce them correctly. Thank you so much for watching.

还有你关于其他的单词读音有什么疑惑,这样我就能制作相关视频来帮助你们准确地发音。感谢收看。

Please share it with your non-natives friends and come over to my website. Check it out. Fun stuff there.

请把这个视频也推荐给你的非英语母语朋友,并且可以来看看我的网站。里面有一些有趣的东西。

Take care, and I'll see you next week in the next video. Bye.

保重,下周的视频中再见。拜。


分享到:


相關文章: