201.I would like to propose a toast. 讓我們舉杯吧。
✨propose a toast (to sb): to ask people to wish sb health, happiness and success by raising their glasses and drinking (為某人)祝酒
I'd like to propose a toast to the bribe and groom.
我提議為新郎新娘的幸福乾杯。
*propose我們經常在劇中看到的意思是“求婚”。
He proposed to me!
他向我求婚了。
202.I'm very glad that he's finally found some people who truly speak his language. 我很高興他終於找到了和他有共同語言的人。
✨有共同語言
- speak one's language
- speak/talk the same language
✨“志同道合”怎麼說?
- like-minded
- kindred spirits
203.He's practically on top of us. 他幾乎和我們正對著。
✨on top of sb/sth: very close to sb/sth 緊挨著;與……緊靠著
We were all living on top of each other in that tiny apartment.
我們都擠著住在那套小小的公寓裡。
204.What are the odds?能遇到的幾率有多大?
✨the odds: the degree to which sth is likely to happen (事物發生的)可能性,概率,幾率,機會
The odds are very much in our favour.
我方勝算的幾率很大。
*此處我理解這句話意思更像感嘆“What a small world!”,城裡有多少家餐廳,偏偏就遇上了。
205.I'm in heels. 我穿著高跟鞋。
✨in: wearing sth 穿著,戴著
to be in uniform
穿著制服
She was all in black.
她穿著一身黑。
閱讀更多 Mica學英語 的文章