宋詞英文版:清平樂·別來春半(李煜)

清平樂·別來春半

五代:李煜

別來春半,觸目柔腸斷。

砌下落梅如雪亂,拂了一身還滿。

雁來音信無憑,路遙歸夢難成。

離恨恰如春草,更行更遠還生。

宋詞英文版:清平樂·別來春半(李煜)


Since you left me

Spring is half over

Looking at the beautiful scenery in the distance

My thoughts on you make me more sad and painful

The plum blossoms falling down the steps are like snowflakes

They're all over me

The geese have come back from the South

But I didn't bring you any messages

It's such a long way

You can't go home even in a dream

Missing is like grass in spring

Farther and farther away

It will grow again after withering

Li Yu (August 15, 937 - August 13, 978)

The Last Emperor of Southern Tang Dynasty in China


分享到:


相關文章: