216.And the turnout...200 people RSVP.
✨turnout: the number of people who attend a particular event 出席人数;到场人数
This year's festival attracted a record turnout.
今年的节日吸引的参与者之多创了纪录。
【同义表达】
- attendance 出席人数
“出席”怎么说?
- I'll be at the party. 我会出席聚会。
- attend
- turn out
✨RSVP or R.S.V.P: please reply 敬请赐复,请柬用语,源自法语
217.Watch your mouth! 说话当心点!
✨watch your tongue/mouth: to be careful what you say in order not to offend sb or make them angry 说话当心
和“watch”相关的表达
- Could you watch my bags for me while I buy a paper? (照看)
- I have to watch every penny. 我必须掂量着花美分钱。(留意)
- Watch yourself! 当心!
- Watch it! 当心!
218.A great leap forward for the family. 对于我们家来说也是向前迈了一大步。
✨leap: a sudden large change or increase in sth 骤变;剧增;激增
a leap in profits
利润跃升
by in leaps and bounds
突飞猛进
219.And look at us now...on the verge of opening the first factory... 看看我们现在…马上就要创办我们第一家工厂……
✨on/to the verge of sth/doing sth: very near to the moment when sb does sth or sth happens 濒于;接近于;行将
He was on the verge of tears.
他差点儿哭了出来。
220.You bet he's a hero. 他当然是个英雄。
You bet!vs. I bet!
✨You bet--used instead of "yes" to emphasize that sb has guessed sth correctly or made a good suggestion 的确,当然
“Are you nervous?” "You bet!"
"你紧张吗?" “这还用说!”
✨I/I'll bet!--used to show that you can understand what sb is feeling, describing, etc (表示理解)有同感,当然
"I nearly died when he told me." "I bet!"
"他告诉我时,我差一点死掉了。" “肯定是这样!”
閱讀更多 Mica學英語 的文章