TED演講:別浪費你的時間,雖然我們無法不變老


The one commodity that is most valuable on this earth is time. Time to love, time to live. From the moment the human body is born it begins dying. I don't think you, you quite caught that. Let me say it again. From the moment the human body is born it begins dying.

世界上最有價值的東西就是時間了。時間讓我們可以去愛去活著。人從出生的那一刻起,就開始邁向死亡了。你可能還不懂這句話的意義。再說一次,人從出生的那一刻起,就開始邁向死亡了。

Some happen faster, some happen slower, some of us help them go faster, and some of them prevent it from happening sooner than later. How many seconds how many minutes do we waste every day doing things, that are nowhere near the goals, and aspiration and passion that we have inside?

有時死亡來得早,有時來得慢,有時有人會主動加快這個過程,而有的人則會努力防止它來得太早。我們每天會浪費多少分、多少秒,在無關緊要的事情上?而這些無關緊要的事,與我們內在的志向、目標、熱情毫不相干。

How many times you go through the course of a day and realize: did I do anything I set out to do today? Write down those goals each and every day. No matter if there’s two goals a day. If you can accomplish those then you're doing more than just making it thr


分享到:


相關文章: