中國文化“走出去”及一帶一路背景下,如何使中華文化的翻譯純正地道,注重展現形式的新穎性和創意性,符合國外讀者的閱讀習慣,為國外受眾接受,從而達到多渠道、多層次、多形式推動中華文化對外傳播,增強中華文化國際影響力,提升國家軟實力的目標。中國文化元素成為翻譯碩士(MTI)、考研、四六級等考試中內容,熟記對這些中華文化外傳播常用術語成為考生必備乾貨。下面龍龍伊甸園學堂為大家分批呈現這些歷史文化術語。友情加關注,喜歡就點贊。
1) 高雅藝術 refined/high art
2) 中外學者 Chinese and overseas scholars
3) 古為今用 to make the past serve the present
4) 洋為中用 to make the foreign serve China
5) 無愧於時代的作品works worthy of the times
6) 文明搖籃 cradle of civilization
7) 古文明 ancient civilization
8) 博大精深 to be extensive and profound
9) 享有……的聲譽 to enjoy a good/high reputation for
10) 被譽為 to be honored/crowned as
11) 佔據重要地位 to play a significant role; to have/ occupy a significant place
12) 肩負……的責任 to shoulder the responsibility of...
13) 與……密不可分 to be closely associated with…
14) 推廣中國文化 to promote Chinese culture
15) 促進世界和平 to promote world peace
16) 增進友誼 to enhance friendship
17) 文化娛樂活動 cultural and amusement activities
18) 文化產業 culture industry
19) 文化底蘊 cultural deposit
20) 文化事業 cultural undertaking
21) 文化交流 cultural exchange
22) 文化衝擊culture shock
23) 文化差異 cultural difference
24) 民族特性和價值觀national identity and value
25) 在各地差異很大 to vary widely from region/place to region/place
26) 促進文化的傳播 to promote the spread of culture
27) 促進交流 to promote exchanges
28) 蓬勃發展to flourish
29) 豐富多彩 to be rich and colorful
30) 風俗習慣custom
31) 禁忌taboo
32) 中華民族 the Chinese nation
33) 傳統美德 traditional virtues
34) 尊敬老人 to respect the elderly
35) 贍養父母 to support/take care of parents
36) 繼承 to inherit
37) 後人 later generation
38) 強身健體 to improve the physical health; to strengthen the body
39) 益壽延年 to prolong life
40) 保佑平安 to keep sb. safe
41) 象徵意義 symbolic meaning
42) 象徵好運和祝福 to symbolize good luck and blessings
43) 審美觀/品味 taste for beauty; aesthetic taste
44) 傳統工藝品 traditional handicraft
45) 形狀不一 to be of different shapes
46) 材質各異 various materials
47) 質地堅硬hard texture
48) 造型生動vivid figure
49) 色彩豐富rich colours
50) 風格獨特 characteristic/unique style
51) 中醫藥 traditional Chinese medicine
52) 中草藥 herbal medicine
53) 望、聞、問、切 observing, listening, inquiring, pulse taking
54) 症狀 symptom
55) 重大發明 a significant invention
56) 中國古代四大發明 the four great inventions of ancient China
57) 火藥 gunpowder
58) 印刷術printing
59) 造紙術 paper-making
60) 指南針 the compass
61) 文房四寶 the Four Treasures of the Study
62) 筆、墨、紙、硯 brush, ink stick, paper, ink stone
63) 漢字 Chinese character
64) 筆劃stroke
65) 普通話四聲調 the four tones of Mandarin Chinese
66) 書法 calligraphy
67) 中國畫 traditional Chinese painting
68) 水墨畫 Chinese brush painting; ink wash painting
69) 武術 martial arts
70) 中國功夫Kung fu
71) 太極Tai Chi
72) 孔子 Confucius
73) 孟子 Mencius
74) 思想學派 school of thought
75) 思想核心 the core of ideology
76) 代表人物 representative
77) 儒家思想Confucianism
78) 儒家文化 Confucian culture
79) 和尚、僧人monk
80) 寺廟 temple
81) 建築 architecture
82) 鐘樓 bell tower
83) 鼓樓 drum tower
84) 牌坊 memorial archway
85) 兵馬俑 Terracotta Warriors and Horses
86) 絲綢之路 the Silk Road
87) 故宮 the Imperial Palace
88) 天壇 the Temple of Heaven
89) 伊斯蘭教 Islam
90) 清真寺 mosque
91) 宗教 religion
92) 民間故事 folk tale
93) 寓言 fable
94) 傳說 legend
95) 凡間 human world
96) 京劇 Peking Opera
97) 臉譜 mask
98) 正面角色 positive role
99) 木偶戲 puppet show
100) 皮影戲 shadow play
101) 雜技 acrobatics
102) 相聲 crosstalk
103) 說、學、逗、唱 speaking imitating, teasing and singing
104) 說書 story-telling
105) 刺繡figure
106) 瓷器 porcelain; china
107) 陶器 pottery; earthenware
108) 青銅器 bronze ware
109) 雕刻 to carve
110) 圖章 seal
閱讀更多 龍龍伊甸園學堂 的文章