08.26 《蟬聲依舊》(麥子原創散文)

《蟬聲依舊》

《蟬聲依舊》(麥子原創散文)夏日的雨早已遠去,秋日的風又悄悄颳起。只是蟬聲依舊,仍留下些夏日繁華印跡。偶爾幾片樹葉輕輕滑落,才把秋的訊息偷偷傳遞。

在那個繁囂的夏季,我曾寫下不少詩句,寫了多次夏日的雨。也曾不止一次,把蟬聲用笛奏來比擬。好似夏日缺少雨和蟬,寫出的文章,不會讓人銘記。於是初秋來時,我似乎有些迷茫和失意,蟬聲依舊,落葉未急,我怎麼來區分夏季和秋季?

這幾日,並未落下秋日的雨,只是天空有些抑鬱,太陽也有些消沉,僅偶爾灑下陽光幾縷。風和雲倒是悠閒,飄逸灑脫,配合默契。空氣只是瀰漫著幾絲涼意。蟬聲仍在掙扎喘息,似依然留戀著往昔,訴說著那個夏日曾有多少浪漫和期許。

《蟬聲依舊》(麥子原創散文)沒有落葉漫地,沒有冷風悽悽,也沒有大雁從頭頂向南方飛去。那祥的場面,只出現在詩裡。唯見天空的雲慢慢淡去,樹上的葉子從嫩綠變成深綠。初秋的早晚似稍寒涼了些許。然而,蟬聲依舊,中午的太陽似仍頗有威力,秋老慮的傳說仍在繼續,且常常被人提及。以至,秋和夏的定義,變得模糊而不太清晰。

遠處的山巒,真的很藍,按著常理,本該是些蒼綠,團紅點綴並不豔麗。淺秋時節?就這樣迷離?描述起來,頗有些不好比喻!走上前去,仍未見紅葉滿山,野花漫地,未見野棗,黃橘。蘋果和梨,早也被農民伯伯摘去。只見山下的湖水,仍是碧綠,幾個釣者,正在湖邊碰著運氣。湖水確比夏日,清澈了幾許,湖面上蕩著漣漪,能清楚地看到幾條小魚在湖邊游來游去。

我依然聽到蟬聲依舊,並未停息。初秋和夏尾,看來確不可分離,且緊緊團結在一起。或許,也只有蟬聲消匿,落葉成堆,蕭風四起的時侯,才是真正的秋季。

我在彷徨和遲疑中,體味和盼望秋的消息,蟬聲依舊,它們把夏日的傳說銘記,那是夏日落幕的篇尾曲。美麗的夏日留在我們每個人心裡。然而秋的序幕已徐徐拉起,一場秋的交響樂,照樣會留在我們人生記憶裡。

《蟬聲依舊》(麥子原創散文)


分享到:


相關文章: