09.10 教書需匠氣,更要有匠心

“師者,所以傳道授業解惑也。”

這句話廣為人知,也精準地概括了老師的職責。老師這個職業,還有一個通俗的叫法是“教書匠”,雖不算雅號,也非大俗的稱謂。

教書需匠氣,更要有匠心

教書匠,至少從職業特點上很準確:一則教書是老師的本分,二則“匠”是指精通某行業的人。 老師要教學生,一個要教,一個要學,教學相長是永遠的追求,也應是為師為生終生的榮耀。

教書需匠氣,更要有匠心

一個老師,一生奉獻給教學是幸福的,也是值得所有人尊敬的。 北京外國語大學教授陳琳,就是這樣幸福的師者。他熱愛英語,也喜歡講臺,奮鬥在外語教育事業70多年。

教書需匠氣,更要有匠心

老師也要學習。 一旦當老師,就要終生學習,唯有如此,才能成為一個優秀的老師。 上世紀90年代陳琳離休,他反而更忙。他的日程不以天記,而是以小時記,即便在這樣忙碌的情況下,他依然堅持學習,堅持寫作,連續在《光明日報》《中國教育報》等報刊撰文,闡述其外語教育改革思想。老師教會學生,讓學生開蒙,讓學生學會學習,老師也應成為終生學習的榜樣,陳琳教授做到了。

教書需匠氣,更要有匠心

老師需要匠氣。 當老師也要像工匠一樣,幹一行、鑽一行、精一行,成為這一行業的“大工匠”。 陳琳從上世紀50年代就致力於英語教材普及,他參與了新中國第一部全國大學英語專業通用英語教材《大學英語》,他還主持供全國使用的英、俄、德、法、西、阿拉伯六語種的“一條龍”式教材編撰工作;1999年,陳琳主持國家基礎教育階段《英語課程標準》編寫,編寫出我國第一套依據國家《英語課程標準》小初高“一條龍”英語教材。在教學行業,他是優秀教師;在編寫教材方面,他是行家裡手。他鑽研英語教學,從教學到編寫,陳琳都取得令人尊重的成績。在英語教學上,陳琳是當之無愧的“大工匠”,正是他身上的匠氣成就了他喜愛的事業。

教書需匠氣,更要有匠心

老師更要有匠心。匠氣是職業精神的外在表現,匠心則是運乎於內的精心、苦心和用心。 陳琳把英語教學當成一生追求,不光在教育教學一線,他還積極投身社會教育,他曾在央視推出《廣播電視英語課程》,陳琳擔當節目主講人成為“明星老師”。《廣播電視英語課程》教材的銷售量,僅在北京地區就達1500萬套,掀起了當時全民學英語的熱潮。陳琳還曾擔任2008年北京奧運會中國奧組委外語顧問,他是北京市年齡最大的志願者之一。陳琳在這裡同樣精益求精,從翻譯申辦奧運的文件,到奧運的各種關鍵性口號和方針的議定,他都積極參與其中。8年間,他當團長的顧問團完成了全市公共場所標識、首都黨政機關和職務名稱、中華菜譜等文件英譯的糾錯和規範工作,並正式編印出版三套規範性文件。有匠心,是幹好任何一個行業的“核心”,陳琳用匠心把英語教學做到了他力所能及的極致。

陳琳,一個讓人敬佩的老師,用他七十多年痴心教學的實踐告訴我們:做老師要有匠氣,更要有匠心。今年,陳琳被教育部授予“全國優秀教師”稱號。做個百歲教書匠,是陳琳的奮鬥目標,他說:“我今年已經96歲了,做了一輩子老師,要是真有下一輩子的話,我還是願意當一個英語老師。我們都應該做一個全心全意為學生服務的好老師。”


分享到:


相關文章: