05.21 我從未去過康縣(組詩)

我從未去過康縣(組詩)

我從未去過康縣(組詩)

康縣木耳

需要一盆清水,復原木耳

前世的模樣

我是買木耳的,我見過多少次

木耳活過來的樣子,它不需要妖法

只需要水

別人的血是水,木耳的水

是血

儘量往耳朵的模樣長

聆聽體內的菌,放下毒刀

柔軟,靜穆,使你忘記了

自身是一朵花

儘量適合眾生的口胃

向善的執念,一律平等

我是人世裡

欣欣向榮的菌

卻從未想過

去傷害別人

我从未去过康县(组诗)

陽壩

水屬於岸

飛鳥屬於天空

蟲鳴和小草屬於天籟

我不由得想到神

他棄繁華與茂盛於不顧

我沒有資格寫陽壩

因為我從未去過陽壩

可是我把它想了多少遍

愛了多少遍,可我至今風塵僕僕

一身汙垢,我一定有負於那場山水

所以我一直不好意思向前

其實,你也不知道

我是一個從沒來過陽壩的人

就像我曾經去赴約的愛情

全死了。未赴約的

還光彩照人的

活著

我从未去过康县(组诗)

梅園河

青梅煮茶,美人入懷

至於煮酒論英雄

那是英雄的事

一個鬱鬱寡歡的詩人

在梅園河

抽刀斷水

我從未到過梅園河

傳說它小雨時節

燕子低飛

鵝卵石在水底

是失戀之人

漂流不走的心

我从未去过康县(组诗)

香菇

附身於塵,才能看見菇

戴草帽的姑

在山林裡行走

有時遇見野豬

有時遇見豺狼

有時遇見自己的姐妹

為什麼,我總捨不得伸手

把她從泥土裡撿起來

她自知根鬚極小

所以不敢高過一顆草

甚至一顆苔蘚

在飯桌上,她和青菜搭配

而人世

我自知有特殊的香氣

卻找不到應有的搭檔

我从未去过康县(组诗)

櫻桃

咽不下櫻桃的人

能嚥下虎骨

蛇膽。他是肉食者啊

這草本的櫻桃

喚醒不了他的味蕾

在櫻桃樹下

我先嚥唾沫

再咽櫻桃

只用舌苔

櫻桃就能融化

而牙齒

我要留給鋒利的骨頭

我一直不相信瑤池的蟠桃

在人間,櫻桃能讓我成仙

我从未去过康县(组诗)

康縣茶

樹葉不少,能成為茶者

何其幸也

女子不少,能採茶者

何其幸也

瓷器不少,能泡茶者

何其幸也

弱水三千,能潤茶者

何其幸也

撇開酒肉,銅臭

和迂腐的關係

舉茶對飲

何其幸也

我从未去过康县(组诗)

花橋村

我沒去過花橋

但我知道古代

有人飲酒,有人喝茶

有人讀《詩經》

街面上全是燈籠

店小二,一個很好的人

為我掃塵,端來野菜

他會告訴我,二樓的琴音

出自何人之手

也會告訴我,剛剛走遠的俠士

又去哪裡打富濟貧

想去花橋時

我就站在橋上看風景

趕考的秀才,躊躇滿志

織布的女兒,機杼聲聲

狀元郎,娶下了賢妻

我从未去过康县(组诗)

(文/魏全民 圖/翟雙鵬、侯海奇、張軍等)

我从未去过康县(组诗)我从未去过康县(组诗)
我从未去过康县(组诗)我从未去过康县(组诗)


分享到:


相關文章: