2014年度愛新聞iNews翻譯大賽即日起正式啟動!
本次大賽設一等獎一名、二等獎兩名、三等獎三名,獲獎譯者有機會獲得Kindle等豐厚獎品。
無論你是專業譯者,還是希望從愛新聞開啟自己的翻譯之旅,我們都歡迎你前來切磋交流!
- When everyone is a feminist, is anyone?
- Cameron is focusing so hard on EU migrants he is missing the bigger picture
2. 12月14日24點前,在翻譯大賽活動專區,以發佈新帖的形式提交你的譯文,標題統一為“【翻譯大賽】+ 譯文標題”(翻譯大賽活動專區地址請點擊:http://language.chinadaily.com.cn/forum.php?mod=forumdisplay&fid=491)
發帖注意事項:
1)請使用藍色的“發帖”按鈕發帖(如下圖),不要用網頁下方的快速發帖欄
2)發帖時請將閱讀權限設為“管理員”(如下圖), 否則該譯文視為無效。
3. 發帖完成後,請回覆本帖,方便統計
回帖內容:你發佈的帖子標題 + 帖子鏈接
(二)入圍:12月15日-12月26日
編輯對初賽譯文進行評審,選出10名入圍複賽的譯者,併發布初賽文章參考譯文.
(三)複賽:12月27日
-1月4日1. 12月26日發佈複賽入圍名單及複賽文章(1篇)
2. 入圍譯者翻譯複賽文章,並於1月4日24點前提交審核(點擊原文頁面下方綠色的“Translate”按鈕進入翻譯流程)
ps:譯文提交審核時請在標題前加上【翻譯大賽】
(四)票選:1月5日-1月11 日
根據編輯投票數(佔70%)+讀者投票數( 佔30%)加權平均後評選一二三等獎,並公佈2014年度翻譯大賽獲獎名單
【獎項設置】
一等獎一名:亞馬遜Kindle(4GB)一部 + ChinaDaily定製版充電寶一個
二等獎兩名:亞馬遜禮品卡各300元+ChinaDaily漢英特色詞彙大全一本
三等獎三名:亞馬遜禮品卡各200元
【入圍標準】
1. 譯文忠實原文,基本無差錯,無漏譯;
2. 文字通順,簡練,無錯別字;
3. 語句合乎邏輯,無病句、錯句,合乎現代漢語閱讀習慣
4. 專業術語準確,一致。
參賽作品嚴禁抄襲,一旦發現將取消比賽資格。獲獎名單在獎項公佈後有一週公示期,公示期結束後,獲獎譯者如被發現抄襲,所獲獎項和獎金將被追回,由此帶來的一切後果由抄襲者承擔。
本活動最終解釋權歸愛新聞iNews網站所有。
中國日報網愛新聞iNews團隊
2014年12月5日
閱讀更多 中國日報網 的文章