她是貴族出身的大才女,卻憑藉“爛泥般的人生”火了……

在今年的艾美獎頒獎禮上,英劇《倫敦生活》成為喜劇類劇集最大贏家。菲比·沃勒-布里奇作為該劇的主演、編劇、製作人,更是一人拿走三項大獎。然而,這個貴族出身的才女卻絕非傳統意義上的“好女孩”,而是憑藉“爛泥般的人生”闖出了一片天。

她是贵族出身的大才女,却凭借“烂泥般的人生”火了…… | 有声双语

British actress Phoebe Waller-Bridge is regarded as an all-around icon by Variety. TNS

↑↑點擊播放音頻↑↑

It’s a common belief that the roles actors play might somehow reflect their true personalities. It’s usually not true, but British actress Phoebe Waller-Bridge, 34, is an exception.

許多人都認為,演員們所飾演的角色或多或少都反映了他們的真實性格。但通常並非如此,34歲的英國演員菲比·沃勒-布里奇就是個例外。

Just like Fleabag, the character she played in the comedy-drama series of the same name, Waller-Bridge feels that her life is a mess. “It’s just really wonderful to know – and reassuring – that a dirty ... angry, messed up woman can make it to the Emmys,” she said. She may be “messed up”, but Variety magazine calls her an “all-around icon”.

和她在喜劇《倫敦生活》中飾演的角色“小邋遢”一樣,沃勒-布里奇也覺得自己的生活一團糟。“一個邋遢、易怒、一團糟的女人能拿艾美獎,這點真的很贊,令人感到欣慰,”她表示。她或許“一團糟”,但《綜藝》雜誌卻稱其為“全能偶像”。

In September, Waller-Bridge took home three Emmy awards for her work on Fleabag– best writing in a comedy series, best lead actress, and best comedy series.

憑藉著作品《倫敦生活》,沃勒-布里奇在九月獲得了3座艾美獎 —— 喜劇類最佳編劇獎、喜劇類最佳女主角以及喜劇類最佳劇集獎。

她是贵族出身的大才女,却凭借“烂泥般的人生”火了…… | 有声双语

Her success is partly because of her family. Descended from British nobility, Waller-Bridge was brought up in a free environment. Her mother always told her, “You can be whatever you want if you imagine it.” So Waller-Bridge broke all the rules about what a “good” girl should do.

她的成功與她的家庭息息相關。身為英國貴族後裔,沃勒-布里奇在一個自由的環境下長大。母親時常告訴她:“只要你敢想,你就能做成任何事。”所以,沃勒-布里奇打破了一個“好女孩”應該遵守的所有規矩。

她是贵族出身的大才女,却凭借“烂泥般的人生”火了…… | 有声双语

“Our laws and moral codes don’t apply – she lives ... without fear of consequence,” The Sun noted.

“我們的行為規範和道德準則並不適用於她 —— 她不懼後果地活著,”《太陽報》指出。

That fearlessness extends to being authentic in her writing and acting.

這種無畏也令她的寫作和表演充滿真實感。

Unlike the can-do heroines and strong, successful women in many TV dramas, Waller-Bridge shows a flawed but real character. The character Fleabag was a screw-up who always found a way to say or do the wrong thing. “It resonated with the lives of stressed-out women everywhere in reality – doing their best to find balance in their lives,” a viewer wrote on US movie website IMDb.

和許多電視劇中無所不能的大女主以及成功的女強人不同,沃勒-布里奇展現了一個有缺點卻相當真實的角色。劇中角色“小邋遢”是個一團糟的人,總是說錯話、做錯事。“這喚起了現實生活中心力交瘁的女性們的共鳴——她們拼盡全力在平衡自己的生活,”美國電影網站IMDb上的一位觀眾寫道。

她是贵族出身的大才女,却凭借“烂泥般的人生”火了…… | 有声双语

Villanelle in Killing Eve, another hit TV series developed by Waller-Bridge, was a little bit violent but showed no interest for the rules others created, which made many people see themselves in her.

由沃勒-布里奇編劇的另外一部熱播劇《殺死伊芙》中的維拉內爾有些許暴力,對他人制定的規則毫無興趣,令很多人都在這個角色身上看到了自己的影子。

“People have been scared to write characters like these. But I think, now, women are so relieved to have this new template. And, aren’t we all a bit of everything?” Waller-Bridge said in an interview with Indian Express.

“人們都害怕創造這樣的角色。但我認為這樣的新人設讓如今的女性都大大鬆了口氣。再說了,我們每個人不也是豐富複雜的嗎?”沃勒-布里奇在接受《印度快報》採訪時如此表示。

With such courage and sincerity, Waller-Bridge is, without a doubt, a “golden girl” in Hollywood, Australian news website The New Daily commented.

擁有如此勇氣與真誠的沃勒-布里奇無疑是好萊塢的“寶藏女孩”,澳大利亞新聞網站《新日報》評論道。

以上文章內容選自《21世紀學生英文報》高三694期

本文英文音頻由我報外籍編輯 Daniel Daugherty朗讀

她是贵族出身的大才女,却凭借“烂泥般的人生”火了…… | 有声双语


分享到:


相關文章: