這一期要學的表達跟食物相關,好久沒學過食物的表達了,咔咔都有點蠢蠢欲動,口水潺潺了。
正好記起來《復聯4》裡面,咔咔我一耳朵抓到的一句臺詞:It sounds fishy。
抓到這句臺詞除了我靈敏的“吃雷達”,也因為我是“寡姐”的顏粉啊!當時正認真舔屏寡姐,當然記得清楚啦。
《復聯4》臺詞“It sounds fishy”可不是“聽上去有魚腥味”!啥意思?
1)“It sounds fishy”啥意思?
Fishy這個單詞,確實如字面意義理解有一點魚腥味。
比如說:Did you smell something fishy? 你聞到啥魚腥味的東西了嗎?
但它也經常用於表示very suspicious,表示很可疑的。
所以“It sounds fishy”應該翻譯成“聽上去很可疑”更加合理,當然也看具體情境。
英語例句:
① - If you invest 1,000 yuan here, then you’ll get 10,000 yuan next year!
- It sounds fishy, this is a super high yield.
- 如果你投資1000元,明年你就能收穫10,000元。
- 這聽上去太可疑了,這可是超級高收益啊。
* yield可以表示糧食產量,也可以表示profits收益,利潤。
② Be careful, I can feel there is something fishy going on.
小心點,我覺得有什麼不對勁。
2)“meat and potatoes”啥意思?
魚看完了,我們看一個硬菜!Meat and potatoes不只是肉和土豆,meat and drink也不只是肉和飲料,什麼意思呢?
***Meat and potatoes means the most basic and important part of something。
也就是一個東西里面最基礎最必要的一個部分。
① The meat and potatoes of the website is the fashion news.
這個網站的主要內容是它的時尚新聞。
***Meat and drink,看意思好像是肉和飲料,經常引申為:A task others find difficult but you feel easy to deal with.
也就是別人覺得這個事情特別難以完成,但是你覺得非常的輕鬆愜意並且享受。
② Most people dislike teaching kids but it's meat and drink to me.
大多數人都不喜歡教孩子,但對我來說,這是小菜一碟/享受的一件事情。
3)“My life is bittersweet”啥意思?
說完各種食材,不妨來說說一種口味——bittersweet。
因為最近一直和學生討論各種996工作模式,他們喜歡用一個詞——喜憂參半,有好也有壞。
那喜憂參半就可以用bittersweet表達,也就是又苦又甜,是不是特別形象呢?
英語例句:
① The dark chocolate is bittersweet.
這個黑巧苦中有甜。
② I have a lot of bittersweet memories.
我有很多痛苦也甜蜜的回憶。
* 比如說大家的last relationship,上一段戀情?
好啦,如果是吃貨,趕緊把這些詞組好好記下來吧,如果能多用一點聯想法,和英語文化連接起來,那你真的好棒棒哦!
卡片收一收
【資料大禮包】
1、關注卡片山谷英語頭條號,私信發送“Hi”給小編,即可獲得500G英語資料,還有10000本英文原著+1000份kindle書籍喲!
閱讀更多 卡片山谷英語 的文章