"come back for good“可沒有”好"的意思!媽呀~會錯意尷尬死了!

更多精彩,微信公眾號搜索“華爾街英語”

"good"這個詞,

如果你只知道"好"這一個意思

恐怕~這個詞你只學會了一半......

不服氣? 答2道題試試看?

Will you stay here for good?

什麼意思?

(≠呆得好)

It will be another good hours

什麼意思?

(≠好時間)

今天,

就一起來“盤一盤”good這個詞

NO.1

Good 和 forever的關係

A: How long will you love me?

B: Forever

信誓旦旦的說永遠

用forever

A: How long will you stay in Beijing?

B: For good, I got a new job here.

隨意的,不確定截止日期的永遠

用for good

再看幾個例句

例句1:

That Store will shut down for good.

商場會永久關閉

例句2:

Whatever I said, whatever I did. I didn't mean it.

I just want you back for good....

我只想你永遠的回到我身邊

所以,如果同事說:

I will leave for good

就趕緊說幾句挽留的話吧

NO.2

good 和 at least 的關係

I waited for at least one hour

我等了至少一個小時

I waited for a good hour

我等了足足一個小時

區別

good用來強調數字或者時間時

和at least意思差不多

區別在於

at least更加強調數字

good更加強調語氣

再看個例句:

She is a good twenty years younger than him.

(Sugar daddy)

她比他小至少二十歲呢,"乾爹"你懂得

NO.3

You're good for three years

≠你三年會好

good 可以表示有效期

看幾個例句

Your passport is good for three years

你的護照還有三年的有效期

My car is good for five years

我的還能開5年。

如果醫生說

You're good for three years

你明白是什麼意思吧

(答案是:只能活3年)

好了,今天的內容就是這些

你get到了嗎?

關於good, 你還能想到什麼?

也安利給大家吧~~

⬇️


分享到:


相關文章: