影史100句最經典臺詞,王家衛也想不出這麼美的臺詞

要達到一部好電影的標準。

很難。

得靠故事,表演,攝影,美術,集體發力。

但記住一部電影,又很簡單。

有時候,一句好臺詞就能完成這個任務。

替嘴笨的人說出心聲。


影史100句最經典臺詞,王家衛也想不出這麼美的臺詞


讓人產生一剎那的恍惚。

只要電影結束後,縈繞不去,即告成功。

《THR》(好萊塢報道者)評選的,影史100句最經典臺詞。

評選人涵蓋了1600個好萊塢導演,演員和幕後人員。

這群忙著造夢的人,會被怎樣的話打動?

100

《愛情故事》

愛就意味著你永遠不必說抱歉。

Love means never having to say you're sorry.


影史100句最經典臺詞,王家衛也想不出這麼美的臺詞


99

《勇敢的心》

他們也許能奪走我們的生命,但是,他們永遠奪不走——

我們的自由!

They may take our lives, but they'll never take our freedom。

98

《炎熱的夜晚》

他們叫我提普斯先生!

They call me Mister Tibbs!

種族歧視嚴重的小鎮,黑人警察對嘲弄他的白人警察這樣說。

這句話曾讓60年代的美國黑人激動得摩拳擦掌。

扮演黑人警察的西德尼·波蒂埃是第一位黑人奧斯卡影帝。

97

《當哈利遇上莎莉》

當你意識到你要和某個人共渡餘生,你會想你的餘生能越快開始越好。

When you realize you want to spend the rest of your life with somebody, you want the rest of your life to start as soon as possible.

96

《颶風營救》

如果你們放過我女兒,那麼這件事到此結束,我不會去找你們也不會追查你們。

但如果你們不,我會去找你們,我會找到你們……然後殺了你們。

If you let my daughter go now, that'll be the end of it. I will not look for you, I will not pursue you. But if you don't, I will look for you, I will find you, and I will kill you.

95

《甜心先生》

因為有你,才有了這麼完美的我。

You complete me.

導演卡梅倫.克羅本來覺得這句話不夠力度,打算刪掉。

但是在一個星期五的下午4點,湯姆.克魯斯緩緩說出了這句臺詞,一屋子的人都哭了。

94

《角鬥士》

我的名字叫做馬克西·蒙斯,是北方軍隊的指揮官,瑪克斯·奧勒留手下的將軍。妻兒之死,必報此仇,無論這輩子,還是下輩子。

My name is Maximus Decimus Meridius, commander of the Armies of the North, General of the Felix Legions and loyal servant to the true emperor, Marcus Aurelius. Father to a murdered son, husband to a murdered wife. And I will have my vengeance, in this life or the next.

93

《血色將至》

我喝了你的奶昔。

I drink your milkshake!

在片中,比喻石油總會被抽乾,柔弱總會被殘忍打垮。

現在則成為流行俚語,當一個人睡了另一個人老婆,又毫不愧疚,衝口而出的很可能就是這句。

92

《人猿星球》

放開你的臭爪子,你這該死的髒猩猩。

Get your stinking paws off me, you damned dirty ape!

宇航員泰勒降落在一個由人猿主宰的星球。

當他喊出這句話時,一直以為他不會說話的人猿被驚呆了!

91

《盡善盡美》

我想為了你成為一個更好的男人。

You make me want to be a better man.

相似的臺詞,從大帥哥湯姆.克魯斯口中說出來是甜蜜,怪咖強迫症老作家傑克·尼科爾森說起來則是溫馨。

90

《獨領風騷》

我才不幹呢!

As if!

這句90年代美國高中裡最火的俚語,盡顯少女情態。

89

《星球大戰7:原力覺醒 》

楚伊,我們回家了。

Chewie, we're home.

扮演漢·索羅船長的哈里森·福特認為這句話是《星戰系列》的鑰匙。

88

《唐人街》

算了吧,傑克,這裡是唐人街。

Forget it, Jake. It's Chinatown.

87

《搖滾萬萬歲》

它們能達到11。

These go to eleven.

《搖滾萬萬歲》是一部惡搞搖滾青年的偽紀錄片,而這句臺詞是最毒的。

86

《午夜牛郎》

我正在這走呢,我正在這走呢!

I'm walking here! I'm walking here!

在紐約街頭拍攝的時候,達斯汀·霍夫曼差點被一輛出租車撞翻。

他衝著出租車喊的,就是這句話。

85

《金剛》

殺死野獸的,是美女。

It was Beauty killed the Beast.

1933年的《金剛》中,導演看著金剛的屍體從帝國大廈頂上掉下來,下了這個經典的結論。

它成為了《金剛》最後一句臺詞。

84

《碧血金沙》

警徽?我們沒有警徽!我們不需要警徽!我用不著給你看什麼臭警徽!

Badges? We ain't got no badges! We don't need no badges! I don't have to show you any stinking badges!

83

《穿普拉達的女王》

再來次腸胃炎,我就達成目標體重了。

I'm just one stomach flu away from my goal weight.

82

《低俗小說》

(在巴黎)他們叫這個皇家芝士漢堡。

They call it a Royale with cheese.

81

《鬼驅人》

他們來了!

They're here!

80

《白雪公主與七個小矮人》

魔鏡魔鏡掛牆上,告訴我世界上最美的女人是誰?

Magic Mirror on the wall, who is the fairest one of all?

79

《教父》

當我以為自己已經退出江湖的時候,他們又將我拉回來。

Just when I thought I was out, they pull me back in.

78

《熱情如火》

沒有人是完美的。

Nobody's perfect.

77

《洛奇》

嘿,艾德莉安!

Yo, Adrian!

洛奇跟心上人艾德莉安的口頭禪。

他接受電視採訪時,就用它向艾德莉安打招呼。

76

《龍威小子》

上蠟,除蠟。

Wax on, wax off.

在正式開始學空手道之前,師父叫徒弟先天天去給車子上蠟,除蠟。

上蠟,除蠟,練的是耐心,毅力。

75

《爵士歌手》

你還什麼都沒聽到呢!

You ain't heard nothin' yet!

影史第一部有聲片,這句一語雙關的臺詞宣佈——

電影從默片走進有聲時代。

74

《奇愛博士 》

先生們,你們不能在這裡打架!這是作戰室!

Gentlemen, you can't fight in here! This is the war room!

73

《為奴十二年》

我想要的不僅僅是生存,而是生活。

I don't want to survive. I want to live.

72

《福爾摩斯歷險記》

這是常識,我親愛的華生。

Elementary, my dear Watson.

71

《小豬寶貝》

會沒事的,小豬,會沒事的

That'll do, pig. That'll do.

《瘋狂麥克斯》導演喬治.米勒一直惜字如金。

全片臺詞171個字,這是最感人的一句。

70

《斷背山》

我只希望我知道如何戒掉你。

I wish I knew how to quit you.

想哭嗎?

69

《早安越南》

早安,越南!

Good morning, Vietnam!

68

《指環王2:雙塔奇兵》

我的寶貝!

My precious.

67

《逃離德黑蘭》

去他媽的Argo!

Argo fuck yourself.

66

《科學怪人》

它是活的!它是活的!

It's alive! It's alive!

這句話實際上經過刪減。

原句是——

它是活的!它是活的!現在我知道上帝的感覺了!

65

《慾望號街車》

我總是依賴陌生人的善意。

I have always depended on the kindness of strangers.

64

《撥雲見日》

繼續啊,讓我高興高興。

Go ahead, make my day.

伊斯特伍德飾演的70年代新派警探,面對餐廳裡劫持人質的歹徒,冷冰冰地說了這麼一句話。

63

《好傢伙》

我說,我在你眼裡是個小丑嗎?你覺得我搞笑?

I mean, funny like I'm a clown? I amuse you?

馬丁·斯科塞斯改編自喬·佩西本人的親身經歷。

62

《星球大戰》

救救我,歐比旺•肯諾比,你是我唯一的希望。

Help me, Obi-Wan Kenobi. You're my only hope.

電影上映之後,扮演歐比旺•肯諾比的演員收到了不止一封類似這樣的來信——

我和我的妻子的婚姻出了問題,您能不能來我家幫幫我們?

61

《逃亡》

你知道怎麼吹口哨,是嗎,斯蒂夫?只要把嘴唇閉上然後吹氣就行了。

You know how to whistle, don't you, Steve? You just put your lips together and blow.

本片編劇:歐內斯特·海明威和威廉·福克納。

但這句最經典的臺詞出自製片人之口。

60

《相助》

你很善良。你很聰明。你很重要。

You is kind. You is smart. You is important.

黑人女僕對她照看的白人小女孩每天說的話。

59

《亂世佳人》

不管怎麼說,明天又是新的一天。

After all, tomorrow is another day!

58

《慾望號街車》

斯黛拉!嗨,斯黛拉!

Stella! Hey, Stella!

在馬龍.白蘭度絕望的呼喊聲中,斯黛拉抱著剛出生的嬰兒永遠離開了他。

57

《綠野仙蹤》

別管那個簾子背後的人!

Pay no attention to that man behind the curtain!

56

《諾丁山》

我也只是個平凡的女孩,站在一個男生面前,希望他能愛她。

I'm also just a girl, standing in front of a boy, asking him to love her.

1600個人中,男人和女人對這句臺詞的反應很不同。

女性把它排到第28;男性卻是榜尾。

55

《謀殺綠腳趾》

督爺是打不垮的。

The Dude abides.

54

《終結者2》

後會有期,寶貝。

Hasta la vista, baby.

約翰·康納教T800說的話。

53

《綠野仙蹤》

我會抓住你們的,我的小美人,還有你的小狗!

I'll get you, my pretty, and your little dog, too!

這句話在美國小孩那兒相當於我們的“再哭,狼外婆就要來了”。

52

《卡薩布蘭卡》

彈吧,山姆。彈那首《時光流逝》。

Play it, Sam. Play 'As Time Goes By.'

伍迪·艾倫很愛這句話,他甚至專門以此為題拍了一部片(《呆頭鵝》play it again ,Sam)。

51

《沉默的羔羊》

今晚我要吃一個老朋友。

I'm having an old friend for dinner.

50

《誰陷害了兔子羅傑》

我不壞,我只是被畫成那樣而已

I'm not bad. I'm just drawn that way.

49

《夢幻之地》

你建好了,他就會來。

If you build it, he will come.

農夫聽到一個神秘的聲音對他說——

他著魔般地剷平了自己的農場,建起棒球場。

48

《海底總動員》

向前遊就好了。

Just keep swimming.

47

《阿甘正傳》

媽媽說,傻子有傻子的活法。

Mama says, 'Stupid is as stupid does.

46

《泰坦尼克號》

我是世界之王!

I'm the king of the world!

45

《007之金手指》

搖勻的,不要攪勻的。

Shaken, not stirred.

說的就是那杯007必點的馬提尼。

44

《鐵窗喋血》

我們的問題就是——沒法溝通。

What we've got here is a failure to communicate.

從1967年上映以來,談到這部片的人只要說這句臺詞,就會微笑。

保羅·紐曼在片中遭受種種摧殘,但臉上始終笑意不減。

43

《日落大道》

我還是大明星,是銀幕變小了。

I am big! It's the pictures that got small.

42

《生活多美好》

鈴聲每響一下,就是一個天使展翅而飛。

Every time a bell rings, an angel gets his wings.

41

《教父2》

親近你的朋友,但更要親近你的敵人。

Keep your friends close, but your enemies closer.

Sir想起湯姆·漢克斯曾說的——

《教父》是男人的聖經,那裡麵包含了男人所有的智慧。

40

《非常嫌疑犯》

魔王曾使用的最偉大的騙術就是使世界相信,他並不存在。

The greatest trick the devil ever pulled was convincing the world he didn't exist.

當這句臺詞在片尾幽幽出現,第一次看此片的Sir身上涼了半截。

這句臺詞的原作者是—— 波德萊爾(《巴黎的憂鬱》)。

39

《電視臺風雲》

我徹底瘋了,我再也不能忍受下去了。

I'm as mad as hell, and I'm not going to take this anymore!

38

《碼頭風雲》

你不明白!我本可以有所建樹。我本可以挑戰拳王。我本可以揚名一方,而不是像現在這樣淪為街頭混混。

You don't understand! I could've had class. I could've been a contender. I could've been somebody, instead of a bum, which is what I am.

小人物心聲。

《憤怒的公牛》中,羅伯特·德尼羅飾演的退役拳手傑克·拉莫塔就對著鏡子引用了這段臺詞。

37

《回到未來》

路?我們要去的地方不需要路。

Roads? Where we're going we don't need roads.

不需要路的旅程是什麼?

美國總統里根和老布什都曾經在演講中引用過這句話。

36

《彗星美人》

繫好你們的安全帶。這將是一個顛簸的夜晚。

Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night.

35

《現代啟示錄》

我喜歡凝固汽油彈在清晨的味道。

I love the smell of napalm in the morning.

34

《警探哈里》

你該問問自己:我今天走運嗎?你覺得呢,渣子?

You've got to ask yourself one question: 'Do I feel lucky?' Well, do ya punk?

長鏡頭跟拍中,伊斯特伍德飾演的警探哈里緩緩走向唯一的倖存罪犯。

在罪犯的主觀鏡頭中,哈里的那把44毫米口徑的轉輪手槍被無限放大。

這不吝於死亡宣言。

33

《疤面煞星》

來跟我的小朋友打個招呼吧!

Say hello to my little friend!

阿爾·帕西諾在家中與敵人火拼。

小朋友,就是他的那把有榴彈發射器的M16突擊步槍。

32

《甜心先生》

你得讓我看到錢景!

Show me the money!

當被解僱的體育經紀人(湯姆.克魯斯)苦苦挽留他的顧客,得到的是這樣的回覆。

布什和奧巴馬都曾經在他們的演講中引用過這句臺詞。

31

《教父》

把槍留下,把卡諾里餅帶上。

Leave the gun. Take the cannoli.

30

《死亡詩社》

及時行樂。把握今天,孩子們。

Carpe diem. Seize the day, boys.

29

《畢業生》

羅賓遜夫人,你想勾引我。

Mrs. Robinson, you're trying to seduce me.

28

《空前絕後滿天飛》

我是認真的,不要叫我雪莉。

I am serious. And don't call me Shirley.

27

《閃靈》

強尼在這裡!

Here's Johnny!

片中最嚇人的一幕—— 傑克已經瘋了,追著妻子要殺她。

庫布里克:這時候,我們得說點兒什麼,讓氣氛不那麼緊張。

傑克·尼科爾森就喊出了這句臺詞。

26

《女子棒球隊》

棒球場上沒有眼淚!

There's no crying in baseball!

25

《甜心先生》

從相遇的那一刻起你就已經征服了我。

You had me at hello.

24

《阿波羅13號》

休斯敦,我們攤上事了。

Houston, we have a problem.

23

《玩具總動員》

超越極限!

To infinity and beyond!

22

《虎膽龍威》

走你,混蛋!

Yippie-ki-yay, motherf—er!

布魯斯·威利斯發大招前掛在嘴邊的臺詞。

Yippie-ki-yay是牛仔騎馬的時候趕馬的號子,後面的motherfucker是布魯斯自己加的。

21

《E.T外星人》

E.T.打電話回家。

E.T. phone home.

E.T.學會的第一句話,也是E.T.復活後說的第一句話。

它的聲音由一個女演員的煙嗓和動物的聲音匯合而來。

20

《好人寥寥》

你擔不起這真相!

You can't handle the truth!

19

《終結者》

我會回來的!

I'll be back.

18

《第六感》

我能看見死人。

I see dead people.

17

《007:諾博士》

邦德,詹姆斯·邦德。

Bond. James Bond.

16

《卡薩布蘭卡》

至少我們永遠擁有巴黎的時光。

We'll always have Paris.

15

《卡薩布蘭卡》

我想這是一段美好友誼的開端。

This is the beginning of a beautiful friendship.

14

《當哈利遇上薩莉》

給我來份和她一樣的。

I'll have what she's having.

13

《蝙蝠俠:黑暗騎士》

何必那麼認真?

Why so serious?

影史100句最經典臺詞,王家衛也想不出這麼美的臺詞

在20到29歲的人裡頭,這句臺詞最受歡迎。

12

《公主新娘》

你好。我的名字叫蒙託亞。你殺了我的父親。準備去死吧。

Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die.

在這部惡搞童話故事的電影裡,曼迪·帕廷金跟仇人對戰的時候把這句話說了一遍又一遍,洗腦威力巨大。

但,他一直沒殺死對方。

11

《星球大戰2:帝國反擊戰》

我是你爸爸。

I am your father.

10

《搏擊俱樂部》

搏擊俱樂部的第一條規則—— 不許談論搏擊俱樂部。

The first rule of Fight Club is: You do not talk about Fight Club.

9

《綠野仙蹤》

沒有任何地方能像家一樣。

There's no place like home.

8

《出租車司機》

你在跟我說話?

You talkin' to me?

沒人搭理的出租車司機特拉維斯對著鏡子反覆練習拔槍的動作,幻想自己是個大人物。

馬丁·斯科塞斯的劇本上原本只寫著“特拉維斯看著鏡子,跟自己說話”。

靈感來自Sir最喜歡的演員之一羅伯特·德尼羅。

7

《卡薩布蘭卡》

世界上有那麼多小鎮,小鎮上有那麼多酒吧,她偏偏走進了我這家。

Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine.

6

《教父》

我會開出一個他無法拒絕的條件。

I'm going to make him an offer he can't refuse.

5

《綠野仙蹤》

託託,我有種感覺—— 我們已經不在堪薩斯了。

Toto, I've a feeling we're not in Kansas anymore.

多蘿西到翡翠城的第一句話。

從這一刻起,畫面從黑白轉為彩色。

4

《星球大戰》

願原力與你同在。

May the Force be with you.

3

《大白鯊》

你需要一艘更大的船!

You're gonna need a bigger boat.

電影裡警長第一次看到大白鯊,嚇得他回到船艙就對同伴說了這句話。

而這也是斯皮爾伯格拍《大白鯊》的4個月裡聽得最多的話。

2

《卡薩布蘭卡》

你一直在我心裡,永誌不忘。

Here's looking at you, kid.

1

《亂世佳人》

坦白地說,親愛的,我根本不在乎。

Frankly, my dear, I don't give a damn.

這一幕出現在影片結尾。

斯嘉麗苦苦哀求:你要是走了,我該去哪裡?我該怎麼辦?

這就是白瑞德的答覆。


分享到:


相關文章: