Ladies and鄉親們,百度輸入法是中英文都能混著來的AI新輸入

最近的熱門話題,一定離不開"搶票"二字,隨著春節臨近,大隊人馬的"遷徙盛景"即將上演。平日裡在CBD"英文流利、叱吒風雲"的外企白領,也即將從Jessie,Linda,Fiona變身成了家鄉的"二妮兒、丫蛋和翠花"。然而"身份易換習慣難變",習慣了中英文混合表達的人們該如何"回家不離崗"的繼續高效Carry工作呢?百度輸入法帶來的"中英自由說"就是不容錯過的最佳助力!

Ladies and鄉親們,百度輸入法是中英文都能混著來的AI新輸入

在經濟全球化的今天,面對越來越多“中英文混合”的表達方式,百度輸入法不斷研究著更好的解決方案。1月16日,百度輸入法以“AI·新輸入 全感官輸入2.0”為題的發佈會在京召開。百度語音技術部負責人高亮,用一小段潮範兒十足的中英混合發言,在現場展示了百度輸入法“中英自由說”的強大功能。

"百度輸入法中英自由說功能,這個model可以同時support中文語音輸入,English input and Chinese-English Hybrid Input。無論是life還是work,它都能satisfy你的need……"高亮一段長達129個字的發言中,包含了35個英文單詞和94箇中文字,百度輸入法的識別清晰準確,每個字、詞都"安排"的清清楚楚,引得現場觀眾們驚歎連連,表示該功能一定要"用起來"!

Ladies and鄉親們,百度輸入法是中英文都能混著來的AI新輸入

"中英文混合語音輸入"演示

百度輸入法是目前唯一無需手動切換,即可實現高精準中英文混合語音識別的輸入法。此前,2018年百度輸入法年度發佈會上,百度語音技術部負責人高亮帶來了“深度尖峰技術Deep Peak 2 模型”。據瞭解,這種建模對中文和英文都同時適用,讓產品具備了更強大的中英文混合識別能力,是語音識別工業歷史上巨大的技術進步。經過這一年的技術優化與打磨,如今百度輸入法實現了在完全不影響中文準確率的情況下,更精準地中英文混合語音輸入。這意味著你只管“好好說話”,剩下的事,百度輸入法都能幫你“hold住”。

AI技術的加持,令更順暢、更人性化的輸入體驗成為可能。為了滿足當代人多樣且多變的輸入習慣,百度輸入法依靠技術突破,不斷完善著產品功能,從而幫助人們節省輸入時間,真正提高溝通效率。


分享到:


相關文章: