国外诗歌分享:《爱》我爱你 这是朋友的真谛?(双语)

《爱》是美国人民最喜爱的诗歌之一,常在婚礼,演讲和朗诵时被引用。 英文原文以图片形式放在了翻译下面

Roy Croft

我爱你,不光因为你的样子, 还因为和你在一起时,我的样子。

我爱你,不光因为你如何看待自己, 还因为你如何看待我。

我爱你,因为你能唤出我最真的那部分; 我爱你,因为你的手抚慰我苍老的心,

不计较我所有的傻气和弱点 尽管 你会时不时地隐约注意到这些,

而你引出 并照亮我心里美丽的地方, 别人都不曾费心寻找,所以没人发现我的美丽

我爱你,因为你将我的生活化腐朽为神奇。

你没有把我当做路上的客栈,而是虔诚的圣殿; 对于我的工作,我的每一天 , 你不是去责备, 而是为我倾唱。

我爱你,因为你给予我的远胜于任何教义, 能为了我好。

你给了我这么多, 没有一次接触,没有一句话语,没有一个暗示, 你给了我这么多,仅仅因为你就是你

也许, 这才是作为朋友 最终的真谛

国外诗歌分享:《爱》我爱你 这是朋友的真谛?(双语)​​​​

国外诗歌分享:《爱》我爱你 这是朋友的真谛?(双语)
国外诗歌分享:《爱》我爱你 这是朋友的真谛?(双语)国外诗歌分享:《爱》我爱你 这是朋友的真谛?(双语)
国外诗歌分享:《爱》我爱你 这是朋友的真谛?(双语)​​​​​​​​​


分享到:


相關文章: