歡迎大家轉發、評論
1、I hope you to learn what it's taken me a lifetime to realize about that,the only one standing in the way of your happiness,is you.
翻譯:我希望你能學到我花了一生才明白的,唯一阻礙著你的幸福的,是你自己。
出自:《童話鎮》
2、People I thought with all my heart were guilty turned out to be innocent, and people I thought were saints, they weren't. That's why you don't go on instinct. You wait, you listen and watch, eventually everyone reveals themselves.
翻譯:當初我堅信是有罪的人,往往出乎意料之外竟然是無辜的;而那些我看起來有著“聖人”光環的人,卻通常都敗絮其中。所以我們不能光靠直覺。你默默地等待,認真地去傾聽每一個聲音,留意每一個細節,最終,每一個人都將露出本來的面目,或好或壞。
出自:《傲骨之戰》
3、Without family, we have nothing; withoutfamily, we are nothing.
翻譯:沒有家庭,我們一無所有;沒有家庭,我們什麼都不是。
出自:《暴君》
4、Never once did I waver from what i knew to be right, the core values that run through all of our veins, honor, courage, commitment.
翻譯:從沒有一次在正確的選項面前動搖, 血液中流淌著我們的核心價值,榮耀、勇氣與承諾。
出自:《末日孤艦》
5、You don't know how long I've waited for you. I'd rather die than stay away from you.翻譯:你不知道,等了你有多久。所以,寧可死別,絕不生離。
出自:《暮光之城》
閱讀更多 英語美文聚集地 的文章