吳江話的聲母保留較多中古音發音特徵丨爾雅齋

吳江話的聲母保留較多中古音發音特徵



記吳江話學習坊2018第13期


吳江話的聲母保留較多中古音發音特徵丨爾雅齋

(吳江話學習坊主講老師:毛樂群)


通過系列學習,我們熟悉了吳江話的基本語調及日常生活用語後,可以開始進一步瞭解吳江話的語音特點,本期介紹吳江話聲母部分,主要比較吳江音與北京音(普通話)。

下面摘錄毛樂群老師整理的課件《吳江話聲母》中的部分內容:

【普通話聲母表】

b p m f d t n l

g k h j q x

zh ch sh r z c s

零聲母: o y w

【吳江話的26個聲母】

1.吳江話拼音聲母表

p八 ph派 b(濁)爬 m 麥 f 飛 v飯 t多 th討 d(濁)甜 n 腦 l 老 ts資張酒 tsh刺清拆 dz(濁)茶瓷

s 絲山手 z字床詞

tɕ九 tɕh 輕 dʑ(濁)權 ȵ年熱軟 ɕ 響

k高 kh開克 g(濁)共 ŋ鵝岸硬 h 好灰

ǿ(零聲母)安活

2.吳江話的濁聲母

b倍 白 d 特 道 dz 重 蟲

z是 頌 v 父 馮 dʑ鍵 權

g共 釓 m n ȵ ŋ

普通話的濁聲母:m、n、l、r,普通話有翹舌音,吳江話沒有。

注:參考《吳江市方言志》,“h”表示送氣音

【音節訓練與語音比較】

普通話聲母為n

罱泥 老牛 廿年 娘娘 鈕頭(紐扣) 捏一捏

普通話為y打頭的零聲母音節

意義 元旦 願望 研究 硯臺

普通話聲母為r

圍繞 饒命 軟弱 認真 人口 韌勁 印染 讓步 日裡 熱得來 肉麻 信任

普通話聲母為j,吳江話為ts,即尖音

交際 燒焦 姐姐 借銅鈿 剪刀 吃酒 醬油 精細 三角井 浸泡 節日

普通話聲母為q,吳江話為tsh

繰邊 砌牆 花俏 七千 清淺 秋天 搶救 喜鵲 s 山水 賞識 設施 食宿 搜索

普通話聲母為x,吳江話為s

信心 新鮮 細小 笑話 選手 進修

……

零聲母音節:

號頭 橫扇 黃山 滑稽 活動 開會 回頭 壞人 淮安 祝賀 鞋子 鹹蛋 限制 肉餡 杏花 學習 鸚哥 啞子 運河 衣裳 歐洲 姓侯 火旺 開胃 英雄 熊貓 光榮 內容 融化

【濁音訓練】

部分 奉陪 跑道 共同 特別 弟弟 調頭 強權 橋牌 問題 毒蛇 茶盤 叛徒 浮動 任務 技術 示範 腐敗 逃避 條件 具備 附近 獨白 病毒 負重 葡萄 特勤大隊 枇杷


吳江話的聲母保留較多中古音發音特徵丨爾雅齋

(吳江市方言志 第101頁)


【課堂會話】

1.吾堆爸爸塔姆媽日日夜裡要去鍛鍊身體。伊拉有辰光一道去跑步,有辰光爸爸去打乒乓,姆媽去跳舞。

我爸爸媽媽每天晚上要去鍛鍊身體。他們有時候一起去跑步,有時候爸爸去打乒乓,媽媽去跳舞。

2.哦喲,長遠弗見,發福得哦!

覅去講伊得,吾自家也煩煞得!阿有啥個辦法叫伊覅壯出來個哦!

喲,好久不見,發福了!

不要說了,我都煩惱死了!有沒有什麼辦法不胖出來呢!

壯——胖

3.搿只樓盤地段窮好搿,就勒仲英大道邊浪,到吾堆單位步行頂多10分鐘。

這個樓盤地段非常好的,就在仲英大道邊上,到我單位步行最多10分鐘。

4.今朝上班弗順得來,連牢吃仔三隻紅燈,推板一點點遲到。

今天上班很不順利,連著三個紅燈,差點遲到。

連牢——連著

5.搿個人實嘎歡喜釓鬧猛,真個少有出見個。

這個人這麼喜歡湊熱鬧,真是少見。

少有出見——少見

6.昨日子搭吃大閘蟹個辰光聽著“嘠拉”一記,吾想豁(hua)邊得,牙齒別忒得。

昨天吃大閘蟹的時候聽見“嘎啦”一聲,我想糟糕了,牙齒掉了。

豁(hua)邊——糟糕,也可以單說一個“豁”

得忒——掉了、東西丟了

7.今朝早浪吾勒超市買是點糖藕塔是一條魚,用忒五十塊洋鈿,結果額骨頭碰著天花板,抽獎個辰光中著五百塊月餅券。

今天早上我在超市買了點糖藕和一條魚,花了50元錢,結果運氣好得沒法說,抽獎的時候中了500元購物券。

8.實嘎多個月餅,儕過期得,吃麼弗好吃,厾忒肉麻,哪哈辦呢?

這麼多的月餅,都過期了,吃是不能吃了,丟掉有不捨得(心疼),怎麼辦呢?

注意:月、肉兩字同音。肉月餅的讀法有2種,一種是肉月同音,一種是不同音。

9.開到笠澤路搿浪調頭,回頭開到紅綠燈搿浪,濟手轉彎,再開幾十米就是體育場得。

開到笠澤路這裡調頭,回頭開到紅綠燈這裡,左轉彎,再開幾十米就到體育場了。

10.老底子吳江城蠻小個,三角井往西就是鄉下得,噢麵點有一大片桑樹田,吾堆小辰光一直去白相個。

從前吳江城很小的,三角井王西就是鄉下了,那邊有伊大片桑田,我們小時候經常去玩的。

11.搿浪附近有個特勤大隊,據說是執行特別任務個。

12.剛巧搿場雷陣雨真個結棍個,又是霍顯,又是雷響,打雷個辰光吾齊巧勒路浪,嚇的吾魂靈頭推板點出竅!

剛巧——剛才 霍顯——閃電


吳江話的聲母保留較多中古音發音特徵丨爾雅齋

(吳江市方言志 第102頁)


特別需要強調的是,純正的吳江話是分“尖團音”的,普通話不分"尖團音"。尖團音分不清的僅是部分滿州旗人、受旗人語音影響的官場漢人和聲母分化未完成且仍保存中古音的方言地區人群。中國兩千多年的字書和韻書都是分尖團的。我國第一部按部首分門別類的漢字字典《玉篇》是南朝梁大同九年(543)黃門侍郎兼太學博士顧野王所撰,他著此書之處就在吳江,據明弘治《吳江志》、清乾隆《吳江縣誌》、光緒《吳江縣續志》等方誌記載,顧公廟所在的顧墟為吳江北門外一都之地,原為顧野王之舊宅。

吳江話原本是保留中古音發音特徵最多的方言語系,但遺憾的是,受大力推廣普通話的影響以及經濟發展中的外來人口帶來的方言語系融入,吳江話的“尖團音”在年輕人嘴裡已漸漸合併,大多“口齒不清”。

40年來的推廣普通話工作,使各地區方言語系均發生了變化,在語音、詞彙方面逐步向普通話靠攏,原先純正的方言幾乎不存在。我們在適應普通話運用的同時,也要留住方言的根,尊重方言的使用價值和文化價值。



~~ 本期編輯:雲巛 2018.11.27 ~~

您的每一句留言


分享到:


相關文章: