一 寫在前面的話
創建【看老友記學英語】這個連載已經很長時間了,期間收到很多朋友的鼓勵和支持,非常感謝大家的喜歡。同時我也在努力精進分享內容,加入更多可以真正幫助到大家的學習方法和知識。也希望能夠收到您的反饋,讓《青青外語》能夠創作出更好的作品,幫助和服務更多的人。
二 學習方法分享:
今天想給大家分享的是,在英語學習中練習的重要性。什麼叫做練習呢?就是把學到的知識應用到實踐當中去。
跟據我多年學習的經驗和看過的很多關於有效學習的書,練習真的特別特別重要。因為學習的最終目的就是應用,而練習就是一種刻意的應用程。
再詳細一點說,學習的過程可以表示為輸入 - 內化 - 輸出。我們看美劇,背單詞其實都是在做輸入和內化的工作,但僅僅有這兩步是不夠的,還需要把最後一步輸出做好,這樣才能真正可以把學到的知識應用到實踐當中去。而練習就是輸出知識的一種重要而且高效的方法。
比如你學了下文中的一個詞組 - clean up,它的意思是打掃,清理。那麼如果你只是單純地記住了這個詞組和意思,除了應對考試,是沒有實際作用的。關鍵的時,你還要學會如何去應用它。
可能你會問這是劇中的對話,我在現實生活中怎麼去應用呢?跟本沒有而要用這個詞組的場景怎麼辦?
這時候我們就要去創造場景,然後進行刻意練習。
怎麼創造場景呢?三個方法分享給大家
1. 把自己想象成劇中的人物
找一個沒人的房間,模擬劇中人的動作和對話進行練習。
這樣做可能看起來有點傻,但是是一種非常有效的方法。因為當你把自己代入劇情的時候,就對去主動思考應該怎麼表達,而不是被動地背臺詞。而且加上一些動作,可以讓記憶更加深刻。
比如Clean up這個詞,你就可以拿一把掃把,假裝在酒吧裡打掃衛生,然後模擬Rachel和Ross的對話。
如果有志同道合的朋友一起做這件事情會更好,如果沒有的話自己一個人分飾多角也可以。
2. 找到自己生活中可能會應用這個表達的場景
找一個現實生活中我們可能用到這個表達的場景進行練習。
還是這個詞組,我們可以想到小時候媽媽經常要求我們要打掃自己的房間,怎麼說呢? Mom used to ask me to clean up my bedroom. 再想一個場景,我們開完party之後要把場地打掃乾淨:We should clean up after the party.
3. 幻想一個感興趣的場景練習
每個人都會做白日夢,夢中的我們可能無所不能,超級厲害。所以可以把這個表達放到幻想中的場景中進行練習。
比如我幻想自己有一座特別寬敞明亮的大房子,然後它配有自動清掃功能。I have a very big house which could clean up itself.
三 實戰練習
接下來,就進行今天的分享,是老友記第一季第二集的一部分分內容。背景是Rachel從婚禮上逃出來以後要給未婚夫還戒指,Ross得知女同性戀前妻懷孕後要和她還有她的女伴一起去做產檢。兩個人都有點不情願,然後就發生了下面的對話:
場景:Joey關上了燈,大家都離開了,Rachel開始打掃衛生,這時候Ross從廁所裡出來,發現大家都走了(Joey turns off the lights, and they all leave as Rachel starts to clean up. Ross enters from the bathroom.)
Ross: ...How long was I in there? 我在裡邊多久了
這是一個小幽默了,他剛進去的時候大家還都在熱烈討論,一出來怎麼就都沒了,像是自己在廁所裡呆了很久似的。
Rachel: I'm just cleaning up. 我需要打掃衛生了。
clean up 可以不跟名詞,也可以跟需要打掃的名詞。如:
They usually clean up after the party is over.
他們也會在宴會結束後幫助清理會場。
Make sure you clean up your bedroom.
記得打掃你的臥室。
這裡也可以用clean, 加了up有“完,盡”的意思,clean只表達清理的動作
Ross: D'ya.. uh.. Do you need any help? 你需要幫忙嗎?
=Can I help you? Ross 藉機向女神提供幫助
Rachel: Uh.. okay, sure! Thanks! (She hands him the broom and sits down.) 好呀,謝了
Rachel作為一個公主,欣然把掃把給了Ross
Ross: Anyway.. um.. (Starts to sweep.) So, you- uh- you nervous about Barry tomorrow? 明天要見巴瑞,緊張嗎?
Rachel: Oh.. a little.. 有一點
Ross:Mm-hmm..
Rachel: A lot. 很緊張
Ross:Mm.
Rachel: So, got any advice? Y'know, as someone who's recently been- dumped? 有什麼建議嗎?就一個最近剛被甩的人而言
dump 1. 拋棄,甩掉〔某人〕Vicky dumped Neil yesterday. 薇姬昨天把尼爾甩了。
2. 丟棄,扔掉 Ellie dumped all the photos of her ex-husband. 埃莉把前夫的所有照片都扔了。
Ross: Well, you may wanna steer clear of the word 'dumped'. Chances are he's gonna be this, this broken shell of a man, y'know, so you should try not to look too terrific, I know it'll be hard. Or, y'know, uh, hey!, I'll go down there, and I'll give Barry back his ring, and you can go with Carol and Susan to the OB/GYN... 你應該避免用”甩”這個字眼,現在他可能痛不欲生,因此你不該顯得豔光照人.我知道這一點很難做到.這樣吧,我拿戒指還巴瑞,你陪卡蘿及蘇珊去做檢查
Rachel要去給Barry還戒指,她向Ross問
steer clear of 避開
Steer clear of the people who will suck your energy. 避開那些會吸引你的能量的人。
= stay away from
前邊分享過Monica和Paul說, I shredded my boyfriend's favorite bath towel. Paul說,steer clear of you.
Chances are 有可能
Chances are, you may fail to execute your plan. 有可能你無法執行你的計劃。
broken shell of a man, 內心破碎,痛不欲生,是固定用法。
terrific 極好的,極棒的 That’s a terrific idea! 這個主意真棒
Rachel:Oh, you've got Carol tomorrow.. When did it get so complicated?
complicated adj. 難懂的,複雜的
詞根詞綴: com-一起 + -plic-摺疊 + -ate動詞詞尾+ -ed
Ross: Got me. 你可問倒我了
You got me: 你難住我了,你問倒我了。
Rachel: Remember when we were in high school together? 還記得我們在高中時代嗎?
Ross: Yeah.
Rachel: I mean, didn't you think you were just gonna meet somone, fall in love- and that'd be it? (Ross gazes at her.) ..Ross? 那時候你是不是也只是以為會遇見一個人,愛上她,就這麼簡單。羅斯?
Ross:Yes, yes!
Rachel: Oh! Man, I never thought I'd be here.. (She leans back onto his hand.) 沒想到自己會淪落到這個地步
Ross:Me either...(He pulls up a stool so that he doesn't have to move his hand.) 是啊,我也是
四 總結
今天我們主要分享了
一 如何通過創造場景,進行刻意練習,三種方法:
1. 把自己想象成劇中的人物
2. 找到自己生活中可能會應用這個表達的場景
3. 幻想一個感興趣的場景練習
二 知識學習
固定詞組:
1. clean up 清理,打掃
2. steer clear of 遠離
3. Chances are 有可能
4.broken shell of a man 內心破碎
5. You got me 你問倒我了
單詞:
1. dump 拋棄,扔掉
2. complicated adj. 難懂的,複雜的 詞根詞綴: com-一起 + -plic-摺疊 + -ate動詞詞尾+ -ed
更多的英語學習資料和學習方法,歡迎關注青青外語。
閱讀更多 子莯青青 的文章