高中課本中杜甫的《登高》,號稱七律千古第一,但你真正會讀嗎?

《登高》此七律歷來為後世學人所重,相當一部分人推《登高》為千古七律第一。

本人年輕時讀此詩,不覺此詩押韻,無名師帶著誦讀且自己朗讀都少(吟誦更是從來沒接觸過),念著怪怪的。另覺此詩過於消沉、不夠活潑。那時是真感覺不到此詩的好。

時至中年,命運多絳,又愛上古詩詞和吟誦,自己試著淺吟低誦此傳世之作,才真正明白此詩為何被眾多後人推崇,吟誦中真覺此律從韻味、對仗、押韻等來看妙不可言。此詩“回、杯”二字讀不好,不押韻不說,也吟不出韻味來,更難領會作者詩意。

本人查閱不少資料。吟誦方面我認為這個版本最貼近作者詩意,即:安徽績溪方言吟誦,原胡適吟誦,趙元任記譜,張照來(音)模擬吟誦之版本。

我認為此詩中“回”字讀類“huai”音,“杯”字讀類“bai”音,更合律,更貼近古意,也才押韻。在中古音期,我認為“回”、“杯”二字為多音字多義字。這個在某些地方方言中也有遺留,起碼我查資料知道晉南有些地方和安徽績溪方言“回”字讀類似“huai”音,“杯”字讀類似“bai”音。學古詩詞,讀懂詩作、情通古人才算有點意思,繼承非常重要啊。課本的編纂者有些太霸道了,直接就統一標註“hui”、“bei”音,這是搞哪樣啊,我是覺得挺彆扭的。

此上為我一家之言,各位方家批評指正。

本人試吟,實為拋磚引玉,只為讓大家體驗下“回、杯”二字讀法是否妥當,非不知天高地厚炫技之心。

高中課本中杜甫的《登高》,號稱七律千古第一,但你真正會讀嗎?

高中課本中杜甫的《登高》,號稱七律千古第一,但你真正會讀嗎?

高中課本中杜甫的《登高》,號稱七律千古第一,但你真正會讀嗎?


分享到:


相關文章: