外國人說leave room,可不是讓你離開!這樣的中式翻譯,會鬧大笑話!

外國人說leave room,可不是讓你離開!這樣的中式翻譯,會鬧大笑話!

更多精彩,微信公眾號搜索“華爾街英語”

"老話"說的好

若想獲知足常樂

就要學會leave room


若是想解決人生三急

就要學會說leave the room

不賣關子

馬上進入主題

room不只房間這一個意思

外國人說leave room,可不是讓你離開!這樣的中式翻譯,會鬧大笑話!


外國人說leave room,可不是讓你離開!這樣的中式翻譯,會鬧大笑話!

人的一生中

都需要2種room

供你棲息的room-房間

供你喘息的room-空間



1


先說

大家容易錯的

room=空間(餘地)

作不可數名詞使用

(前面不能加the)

leave room=留有餘地

例句1

Always leave room for disappointment.

永遠不要太理想化

(給失望留些餘地)


例句2

Give every opportunity a chance, leave no room for regrets.

抓住每一次機會,不給自己留下後悔的可能

例句3

Step back, leave room for people to get past.

靠後站, 留點地方讓別人過去


2

再說

大家都學過的

room=房間

作可數名詞使用

(有限的房間就夠我們居住了)

最讓人尷尬的房間是

洗手間

有各種說法

restroom/wash room/

ladies's room/men's room/

but..

一大桌子人吃飯,

遇到人生三急,

用哪個詞似乎也都不大文雅

教你說一句

讓大家都不尷尬的話

I have to leave the room.

I'll be back in a minute.

(相當於中文的對不起,我失陪一下)

如果在公共場所

需要詢問衛生間

臉皮薄的淑女們

可以這麼說

Where is the powder room?

powder room=化妝間的衛生間


外國人說leave room,可不是讓你離開!這樣的中式翻譯,會鬧大笑話!


容易讓人弄混的房間


drawing room

≠繪畫室

=超級大的接待室

(有錢人家專門會客,娛樂的屋子)

dressing room

美式英語:商場裡的試衣間

英式英語:一般表示家裡的衣帽間

(英式英語的試衣間=fitting room)


changing room

英式英語:游泳館這類地方的更衣室

美式英語:一般用locker room表示


study

=書房

study可以直接表示書房

加上room就有點畫蛇添足了


room這個詞就講到這裡

今天的內容,你get到了嗎?

以前,我們一直學的是應試英語

一些生活中常用的英文反而不會說,

比如,柚子的英文是什麼,蓮藕的英文怎麼說?

單詞卡殼,太痛苦!

於是,我們研發了小程序"看圖拼單詞”

只背生活中的高頻單詞,

你可以邊看,邊聽,邊拼,邊學

1天可以背100個單詞,不費勁!

在微信的小程序中搜索“看圖拼單詞”,直接進入(註冊就能免費學)


分享到:


相關文章: