《生化2重制》将收录中文配音,这别致的感觉有人敢尝试吗?

《生化危机》虽然是日本游戏,可它的英文配音却比日语配音更加深入人心,游戏背景和人物设定也比较吻合英配多一点。玩了那么多年生化后也渐渐习惯了听角色们说英文了,然而CAPCOM在今日宣布要为游戏多增加一个中文配音来增加中国玩家的亲切感,你能想象得到角色们说中文的样子吗?

《生化2重制》将收录中文配音,这别致的感觉有人敢尝试吗?

3A游戏额外加个中文配音并不意外,此前的《泰坦陨落2》、《战争机器4》都有过尝试,但反响都不怎么好,为什么会这样呢?首先《生化》、《战争机器》这些游戏是没有国行版本的,所以他们提供的中文配音是面向香港和台湾等地区的玩家,结果就是所谓的中文配音其实就是台配,台湾腔非常重。

《生化2重制》将收录中文配音,这别致的感觉有人敢尝试吗?

一个个大老爷们和女汉子角色,说话却各种卖萌卖乖,听得我直打哆嗦,关键是我还耐着性子开着台配把游戏打到了通关,那种感觉就像整个心灵都受到了洗涤一样。

《生化2重制》将收录中文配音,这别致的感觉有人敢尝试吗?

目前来看,《生化危机2重制版》也很大可能是用的台配,即便不是台配,估计也没多少人会想听里昂等人说着中文打丧尸,怕是只有在艾达王身上才能感受到亲切感吧。

《生化2重制》将收录中文配音,这别致的感觉有人敢尝试吗?


分享到:


相關文章: