誰 執我之手?誰 吻我之眸?

誰,執我之手,斂我半世癲狂;

誰,吻我之眸,遮我半世流離;

誰,撫我之面,慰我半世哀傷;

誰,攜我之心,融我半世冰霜;

誰,扶我之肩,驅我一世沉寂。

誰,喚我之心,掩我一生凌轢。

誰  執我之手?誰  吻我之眸?

誰,棄我而去,留我一世獨殤;

誰,可明我意,使我此生無憾;

誰,可助我臂,縱橫萬載無雙;

誰,可傾我心,寸土恰似虛彌;

誰,可葬吾愴,笑天地虛妄,吾心狂。

伊,覆我之唇,祛我前世流離;

伊,攬我之懷,除我前世輕浮。

執子之手,陪你痴狂千生;

深吻子眸,伴你萬世輪迴。

執子之手,共你一世風霜;

吻子之眸,贈你一世深情。

誰  執我之手?誰  吻我之眸?

我, 牽爾玉手, 收你此生所有;

我, 撫爾秀頸, 擋你此生風雨。

予,挽子青絲,挽子一世情思;

予,執子之手,共赴一世情長;

曾,以父之名,免你一生哀愁;

曾,憐子之情,祝你一生平安!

( 凌轢:音 ling li,意思為欺壓,欺凌 )

誰  執我之手?誰  吻我之眸?

原詩為《執子之手 與子偕老》 是西藏六世達賴倉央嘉措的一首情詩,因我本人非常喜歡倉央嘉措的詩,尤其是這一首,所以稍作改動,發表在這裡,與朋友們共勉!

這首詩表達的是對心愛之人的依戀和思念!詩中聲聲呼喚:那個心愛的姑娘,“可助我臂,縱橫萬載無雙”。我是那麼想執你的手,吻你的眸,挽你的青絲,猶如挽起你一生的情思,對你一世情深,從此此生有你的我再沒有風霜苦楚!

半世的癲狂半世的流離滄桑,半世的孤寂風霜,只有夢裡思念的那個人能幫他驅除這一切。倉央嘉措的情詩很出名的,由於他是信仰藏傳佛教的,所以詩裡面就有了前世今生和梵香這些佛教因素,表達的感情也有了佛教式的思念和那種痴情的專一。


分享到:


相關文章: