美劇地道英文:what's he like?可不是「他喜歡什麼?」哦

今天我們繼續以《蜘蛛俠:英雄歸來》為例,分享裡面的地道口語和英文單詞。

美劇地道英文:what's he like?可不是“他喜歡什麼?”哦

one hell of a ......:非常棒的...;非常好的... (影片中把前面的one給省略了)

這個表達很口語,在書面書寫中儘量避免。

英文釋義: quite good or impressive

你為Kelly舉辦的派對真是high到爆啊

That was one hell of a party you threw for Kelly.

為...舉辦派對:throw a party for sb. (動詞用throw哦,也可以用hold)


美劇地道英文:what's he like?可不是“他喜歡什麼?”哦

on my way:這個表達一般會用在兩種情景中,分別有兩種不同的意思。分析如下:

如果說一個地方on my way,那就是說“我剛好順路會經過這個地方”.

英語例句:

我載你去地鐵站吧,我剛好順路

I'll drive you to the station. It's on my way.

如果說一個人on his/her way,那就是說“這個人已經動身了,正在路上”

英語例句:

- 快點啊,我們快要遲到了。

Hurry up, we are running late.

- 我已經出發啦

I'm on my way.

(We-Chat公號對話框回覆“

30”,獲取歷史圖文整理)


美劇地道英文:what's he like?可不是“他喜歡什麼?”哦

grill:作名詞時,可以指“燒烤用的架子”“燒烤店”

英文例句:

晚上去我家旁邊的燒烤店

吧。

Let's go to the grill next to my home tonight.

grill 作動詞時表示“用烤架烤東西”。

比如,烤魚的英文就是“grilled fish”

還可以表示“拷問”。就是我們圖中的意思。

英文例句:

我爸爸拷問了我的男朋友。

my father grilled my boyfriend.


美劇地道英文:what's he like?可不是“他喜歡什麼?”哦

hang:hang最常見的意思就是“懸掛、晾曬”

英文例句:

他把合照在牆上了。

He hanged the group picture on the wall.

第二個意思就是“吊-死”

他因為叛-國被吊在城門外。

He was hanged outside the city wall for treason.

但是hang out可與這兩個意思一點都不佔邊哦。hang out是“一起出去玩”的意思。

英語例句:

我們明天一起出去玩吧。

Let's hang out together tomorrow.


美劇地道英文:what's he like?可不是“他喜歡什麼?”哦

what's sb like:這句話的意思不是問某人長得像什麼,而是在問對方這個人怎麼樣。

當我們想讓對方描述一個人、一件事或者一個東西的時候,就可以用這個短語。

英文例句1:

A:我上週去了重慶。

I went to Chongqing last week.

B:真的?重慶感覺怎麼樣啊?

Really, what's it like?

英文例句2:

A:我爸爸幫我介紹了一個叫許月的女孩。

My Dad set me up with a girl named Xu Yue.

B:她長得怎樣?漂亮嗎?三圍多少?住在哪裡?今年多少歲......

So, what's she like?(一句話搞定所有問題)。

(We-Chat公號對話框回覆“30”,獲取歷史圖文整理)


更多英文文章、視頻資料,請關注“好玩的英格利西”。


分享到:


相關文章: