職場術語:social currency

Hi,大家好,我是天天用英語的小珠。

如果有任何幼兒英語、小學英語、初中英語的問題,

都可以給我留言,24小時之內肯定回覆,你的關注和轉發,將是對我們最大的鼓勵,O(∩_∩)O謝謝。

{ 今日知識點 }

這是什麼意思呢?

職場術語:social currency

今天要介紹的詞是:social currency

它是源自社交媒體中經濟學的概念,它是用來衡量用戶分享品牌相關內容的傾向性問題。簡單地說就是利用人們樂於與他人分享的特質塑造自己的產品或思想。

社交貨幣的觀點認為,我們在微信和微博上討論的東西就是代表著,並定義了我們自己,所以我們會比較傾向於分享那些可以使我們的形象看起來“高富帥”或“白富美”的內容。

社交貨幣概括了人際交互的特徵,幫助我們形象地理解社會網絡之間的流通特性:凡是能買到別人的關注、評論、讚的事物都可以稱之為社交貨幣。

就像人們使用貨幣能買到商品或服務一樣,使用社交貨幣能夠獲得家人、朋友和同事的更多好評和更積極的印象。

最後來看個例句吧:

Because it's got bravado. It's social status. No, you know what? It's even more than that. It's social currency. We've raised the bar. And if we want to stay there, we gotta risk everything.

因為它有一道光環,它代表社會地位,不,甚至不僅如此,它是一種社會貨幣,我們把標準提高了,如果我們還要保持領先,那麼就要把一切都賭上。

感謝你的閱讀

你的轉發,將是對我們最大的鼓勵


分享到:


相關文章: