出國旅行一定要會表達感謝,所以今天小學妹蒐羅了超多各種不同的英語感謝法,一起來漲知識啦!
表達感謝最常用的是Thank you.
適用場合:隨時隨地都可以用。比起說“sorry”,有些情景說“thank you”更適合。
比如你莫名其妙發了脾氣:
- Thank you for understanding me.謝謝你的理解。
(表達感謝比道歉“Sorry, I'm not making a lot of sense.對不起,我剛才無理取鬧。”更適合)
來做個小練習:
但是thank也有“反語、反諷”的情況,要慎用。例如:
- Thank you ever so much.
看起來是表示非常感謝,但如果說話者語氣中帶點氣憤和責備,那就表示事情被搞砸了,也就是“謝謝你幫了倒忙”。
- Thanks for nothing.
這句也是反語, 而且表達的更明顯,意思是不僅什麼都沒幫,還幫倒忙。
(Thank you for…… = Thanks for……)
口語中更隨意的是Thanks + 數量
適用場合:比“thank you”更口語化,更隨意。
“太感謝了、萬分感謝”:
- Many thanks. / Thanks so much.
- Thanks a lot.【lot /lɑt/ 大量,許多】
- Thanks a bunch.【bunch /bʌntʃ/(非正式用語)大量】
- Thanks a million.【million /ˈmɪljən/ 大量的;數不清的】
- Thanks a ton.【 ton /tʌn/ 大量,許多】
thanks也有一個“婉拒”的用法,需要注意:
比如人家問你要不要來點“茶”或“飲料”,要就直接說“Yes, please!” ,不要就說“No, thanks.”(表示委婉拒絕)。如果像平時一樣,只說了Thanks,很有可能就什麼都喝不到了哦。
不用Thank也可以表達各種各樣的感謝
除了thank,英式中也很常用Cheers! 美式中則很常用Appreciate it.
- Cheers:英國人,特別是年輕人,表達感謝時常常會說這句,因為他們認為Thank you太正式了,Cheers更親切~
-Would you like a drink?
你想要來一杯嗎?
-That’d be great.Cheers.
那太好了,多謝。
(“乾杯”也還是說 Cheers ! )
- appreciate:比起感謝,appreciate還帶有感激的含義,是很感謝的感謝~
Appreciate it.
感謝!
I really appreciate it!
我真的很感激!
如果是收到了禮物等讓你高興的事,可以這樣說:
- I don't know what to say! 我都不道要說什麼好了!
- That's so kind of you! 你太好了!
- You shouldn't have. 你不用這麼做的。
如果好朋友幫了你的忙,可以這麼說:
- You're the best. 你最好了!
- I owe you one. 我欠你個人情。
- I can't thank you enough. 謝都謝不夠。
- I don’t know how I can thank you enough. 我不知道怎樣感謝你才好。
最後,當有人意欲幫我們但未能如願時,我們同樣要表示感謝:
- Thank you all the same.
- Thank you just the same.
- END -
↓ ↓ ↓戳這裡,遇見更好的自己!
閱讀更多 ViTalk旅遊英語 的文章